Aucune des personnes interrogées n'a qualifié ces services d'excellents, 50 % les ont jugés bons, 36 % passables et 14 % très médiocres.
受访者中无一人将其服务评为优秀,50%人将其评为良,36%人将其评为一般,14%人将其评为很差。
Aucune des personnes interrogées n'a qualifié ces services d'excellents, 50 % les ont jugés bons, 36 % passables et 14 % très médiocres.
受访者中无一人将其服务评为优秀,50%人将其评为良,36%人将其评为一般,14%人将其评为很差。
En moyenne, 93 % des appréciations données par les membres du personnel tombent dans les catégories « passable », « médiocre » ou « très médiocre ».
平均而言,93%工作人员对这些活动评价是“一般”、“”或“非常”。
Quelque 42 % des membres du personnel du Département considéraient comme « passable » leur travail d'élaboration des plans annuels de dotation en effectifs.
人力厅自己答复者将他们为秘书处编制年人员配置计划表现主要评为“一般”(42%)。
Vingt-sept pour cent des responsables qualifient la transparence de « passable », les autres étant ici aussi partagés entre les opinions favorables et défavorables.
管理人员将评为“一般”,其余答复者对此看法坏各半。
Toutefois, alors que 42 % des services demandeurs interrogés par le BSCI jugeaient ces efforts passables ou meilleurs, 40 % les jugeaient insuffisants ou très insuffisants.
过监督厅对申购人进行了调查,其中42%申购人给予这些努力“良”或更高评定,但有40%申购人给予这些努力评定是“差”或“很差”。
Pour 94 % des personnes engagées, les appréciations étaient bonnes ou excellentes, les mentions passable ou insuffisant n'ayant été attribuées que dans 6 % des cas.
人员考绩优良或特优,6%人员考绩及格或及格。
Pour la majorité des personnes engagées (97 %) les appréciations étaient bonnes ou excellentes, les mentions passable ou insuffisant n'ayant été attribuées que dans 3 % des cas.
大部分人考绩优良或特优,只有3%人员考绩及格或及格。
Nous estimons, et j'espère que l'Assemblée sera d'accord avec cette affirmation, que le Costa Rica et le Royaume-Uni représentent une combinaison passable de vision et de sens pratique.
我们认为,而且我希望,大会会完全同意,哥斯达黎加和联合王国共同提出了一项可以通过结合了理想与现实案文。
Un peu plus de 86 % des enquêtés ont jugé les services de conférence globalement excellents ou bons, environ 13 % les ayant trouvés passables et moins de 2 % médiocres.
结果显示总体评定优秀或良比率略超过86%,评定满意比率约为13%,评为差比率为2%。
Cet appui a été jugé excellent ou bon par 55 % des membres des organes conventionnels qui ont répondu à l'enquête, tandis que 25 % l'ont jugé passable et 20 % médiocre.
调查受访者将这项工作评为优秀或良,25%受访者将其评为一般,20%受访者将其评为较差。
Seulement 2 % ont jugé « excellente » la capacité du système de promouvoir les bons candidats internes, 27 % l'ont jugée « bonne », 27 % « passable », 24 % « peu satisfaisante » et 14 % « pas du tout satisfaisante ».
对此作出答复管理人员只有2%人将工作人员甄选进程晋升优秀内部候选人能力评为“优”,27%评为“良”,27%评为“一般”,24%评为“差”,14%评为“很差”。
La qualité des prestations du Département a été jugée excellente ou bonne par 86 % des participants à l'enquête, passable par 12 % et mauvaise ou très mauvaise par moins de 3 %.
答复者中有86%对大会部服务评价是优或良,12%评价一般,到3%评为差或很差。
Connaissant les coutumes de l'ile, je suis impressionne, je savais qu'avec deux ou trois vaches on pouvait obtenir une femme passable, et qu'avec quatre ou cinque on en avait avec tres satisfaisante.
得知那座岛上风俗以后,我大为吃惊. 我了结到,用两三头母牛,你就可以娶到一位还说得过去妻子,若用四五头母牛,就能娶到一位非常令人满意太太了.
Nombre de spécialistes de la gestion des ressources humaines et de fonctionnaires d'administration ne jugent Galaxy et le SIG que « passables » comme outils destinés à aider à accomplir les tâches de leur département.
许多人力资源干事和执行干事认为银河系统和综管系统在支助其部门工作方面只是“一般”。
La plupart des bureaux des ressources humaines et services administratifs interrogés ont donné aux activités de gestion prévisionnelle relatives aux ressources humaines, en particulier la planification des successions, les notes « passable » ou « bien ».
大多数接受调查人力资源干事和执行干事对人力资源规划包括继任规划评价只是从“一般”到“良”。
Selon les résultats de l'enquête, 81 % des participants ont estimé que les services du Département étaient excellents ou bons, 16 % les ont jugés passables et moins de 3 % les ont considérés comme médiocres ou très médiocres.
根据调查结果,答卷人评价大会部服务优或良占81%,评价一般占16%,评价差或很差占到3%。
Ainsi, un quart des coordonnateurs résidents jugent passable ou faible l'appui fourni par l'échelon régional à leurs activités d'élimination de la pauvreté (la note globale qu'ils attribuent à l'appui fourni par le siège est plus élevée).
4驻地协调员认为,区域对消除贫穷工作支持还可以,或佳(他们对总部提供支持给予总评价更高)。
Les appréciations concernant l'application du système des entretiens axés sur les compétences ne sont que légèrement meilleures, le plus grand nombre la jugeant « passable » et les autres étant également partagés entre les opinions favorables et défavorables.
工作人员对注重能力面试实行情况评定只是略,多数调查答复者评为“一般”,其余人员对此看法坏各半。
La moitié des membres du Comité spécial interrogés ont estimé que les travaux du Groupe de la décolonisation en matière de préparation des produits d'information sont tout juste passables.
调查中,特别委员会一半成员认为该股编写非殖民化宣传产品工作仅仅是一般。
La répartition visée par le HCR prend la forme d'une courbe en cloche (2 % pour la note la plus faible et la plus élevée, 17 % pour la note « excellent », 67 % pour la note « très performant » et 12 % pour la note « passable »).
难民专员办事处制订了一个钟型曲线(最和最坏各占2%,17%为出色,67%为完全胜任,12%为尚可胜任)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。