动词变位提示:pendu可能是动词pendre的变位形式pendu, e a. 1. 悬挂着的, 吊着的 avoir la langue bien pendue〈转义〉〈口语〉, 不休
2. 吊在(某人或某物)上的 pendu au bras droit de qn吊在某人的右臂上 être pendu aux basques de qn〈转义〉老是跟着某人 être pendu aux lèvres de qn〈转义〉聚精会神地听某人说 Il est tout le temps pendu au téléphone.〈转义〉他直在打电。
3. 绞死的, 吊死的, 上吊死的, 自缢的
— n. 绞死者, 被吊死的人;吊死的人, 自缢者
— n.m. jouer au pendu 玩刽子手游戏 [种猜字谜游戏, 每次猜错会步步构成绞索图像]
常见用法 être pendu aux lèvres de qqn聚精会神地听某人讲 être pendu au téléphone抱着电不放
2.Quatre jours plus tard, il est pendu dans une caserne des renseignements militaires irakiens à Bagdad.
四天后在位于巴格达的伊拉克军事情报处军营内被绞死。
3.Tu as sommeil, mais tu es pendu au téléphone.
你困了,但你还在讲那么长的电。
4.Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
没有确实需要的时候不要天天煲电粥。
5.Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想的经销商,有着雄后的势力。
6.Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。
7.Il s'est pendu par désespoir.
他由于绝望而自缢。
8.Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,官发现他已死亡,显然是被缢死的。
9.Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !
“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要不,看我掉下去砸在你的脑袋上。”约翰直吊在柱顶上,接过头说道。
10.À l'exception d'un fonctionnaire qui s'est pendu en détention, tous les autres ont par la suite été libérés.
除1工作人员在被拘留期间上吊自杀外,其余人员最终获释。
11.Ainsi, le PDG de Lee Der, un grand fabricant de jouets, s'est pendu dans l'une de ces usines.
同样,利达实业——家玩具生产大厂的老板,在他的家工厂里上吊自杀。
12.Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.
他为了有好运,带上只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似毫无效果。
13.Le père, retrouvé pendu, est soupçonné d'avoir été pris d'un coup de folie et d'avoir abattu toute sa famille.
这位吊死的父亲被怀疑在冲动之下杀害了他的家人。
14.J'aurais pu être pendu haut et court; finalement, et à la réflexion, Paris m'en a probablement su gré.
我很有可能因此被拉出去枪毙,但巴黎最终会感谢我。
15.Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.
这些习字卡片挂在课桌的金属杆子上,好像许小旗子在教室中飘扬。
16.Le 8 août, quatre Afghans, reconnus coupables d'avoir participé à certains de ces incidents, ont été pendus en place publique à Kaboul.
8日,4被判参与其中些事件的阿富汗人在喀布尔广场被公开绞死。
17.Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.
随后两人以及另外五法西斯主义者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。
18.Réfléchis, sahib, que si cet homme est pris par le commandant, il sera pendu ou fusillé et ses joyaux seront confisqués par le gouvernement.
想想吧,先生,如果这个人被军队抓到,他不是被吊死就是被枪毙。
19.On lui aurait coincé la main entre la porte et le chambranle; on l'aurait pendu par ses menottes et battu avec un morceau de bois.
据称,将他的手夹在门与门框之间;用手铐将他悬吊起来;用板条抽打他。
20.Pendu par la populace pour attendre, pendu par le cardinal pour n'avoir pas attendu, il ne voyait des deux côtés qu'un abîme, c'est-à-dire une potence.