5.Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).
要购买,请向书馆(S-0805L室,电话分机3.6927,传真:963-1658)查询。
6.En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.
由于基本建设总计划,一旦资料室迁至东42300号5楼的基本建设总计划周转空间,就不能提供冲印了。
7.La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.
新闻部的影像和书馆经常接到各代表团有关时事影像和的要求,还经常接到查询档案的要求。
8.En raison de l'exécution du plan-cadre d'équipement, les clichés imprimés ne seront plus distribués une fois que la Photothèque de l'ONU aura déménagé dans ses locaux temporaires situés au 300 East 42nd Street, 5e étage.
资料室一旦按基本建设总计划迁到位于东42300号5楼的周转空间,将无法提供冲印服务。
9.De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.
10.À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.
至于该馆预期的数字化,监督厅建议开始时宜选录一批过去50年有代表性的。
11.La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.
该中心存有联合会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动的正式。
12.Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.
13.Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.
14.La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.
15.D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.
16.La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.
资料室存有联合会议、联合代表和官员、发展方案、维持和平行动及际社会所关心的主题的正式。
17.Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.