La dame avait poussé un cri étouffé.
那位妇人低声喊了一下。
La dame avait poussé un cri étouffé.
那位妇人低声喊了一下。
Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
他玩笑开到有点过分。
Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!
我上个月栽花至今没开。
Ces arbres-ci ont poussé trop de bois.
长了过多细枝。
Il a poussé la porte du coude.
他用手肘推开了门。
Quel motif l'a poussé à agir ainsi?
是什么促使他样做?
Nous devons pousser, mais pas être poussés.
我们得推动,但决不能被人推着走。
Elles s'appuient sur des échanges d'information très poussés.
情况是基于密切交换信息获得。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。
Elle appelait donc un examen plus poussé d'autres instruments internationaux.
因此,必须密切研究其他国际文书。
Quand le Conseil de sécurité est-il donc poussé à agir?
然而,何时促使安全理事会采取行动?
Nous envisageons à présent un développement stratégique poussé par des facteurs internes.
我们现在是想搞国内驱动战略发展。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是经常受到诱惑工作人员代表使工作人员代表制受到了削弱。
Le Timor-Leste a connu un essor plus poussé de la presse.
东帝汶印刷媒体已迈上了一个新台阶。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究基础。
La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.
应该进一步审查考绩情况。
Enfin, le rapport dégage les domaines appelant des éclaircissements ou un examen plus poussé.
最后,报告辨明了一必须进一步加以澄清或详细探讨领域。
Ce problème devra donc aussi faire l'objet d'un examen technique poussé.
一问题也需要在技术上得到仔细研究。
L'étude se termine sur un exposé des questions appelant un débat plus poussé.
研究报告最后审查了供进一步讨论问题。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列修建隔离墙,可能一系列可憎恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。