Je rappelle que les villes peuvent être membres.
我记得,城市也可以成为该基金成员。
Je rappelle que les villes peuvent être membres.
我记得,城市也可以成为该基金成员。
En pareil cas, la personne lésée pouvait demander réparation.
他说,在这样的情况下,受冤屈者可提出补救要求。
C'est une condition pour pouvoir réunir un large consensus.
这是达成广泛共识的先决条件。
Toutefois, les pouvoirs publics ne peuvent pas le faire seuls.
然而,仅国家本身做不到这一点。
De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.
新的行为者出现;新的区域强国兴起。
Nous croyons que des négociations peuvent encore régler cette question.
我们认为,这个题仍然可以由谈判人员来解决。
C'est une solution qui peut être difficile à appliquer.
其次人们同样关心“范围”办法。
Nous pensons que nous pouvons mener le combat en deux étapes.
我们认为,我们能够分两个阶段进行努力。
C'est le moins que nos populations puissent attendre de nous.
这是我们的支持者对我们的最低期待。
La paix internationale est une entité qui ne peut être divisée.
国际和平是整体的,是无法分割的。
Le rapport comportera des propositions concrètes que les comités pourront examiner.
该文件将提出具体实用的建议供委员会审议。
Il est exact que les procédures légales peuvent s'avérer particulièrement longues.
事实上,法庭诉讼确实过于冗长。
Dans certains cas, il peut s'agir d'un effet de renforcement.
有时,此种相互作用是一种“强化型”的相互作用。
Je suis convaincu que les aspirations fondamentales des deux peuples peuvent être conciliées.
我认为两国人民的根本愿望是能够调和的。
Cela signifie-t-il que chacun peut dire ce que bon lui semble?
这是否意味着人们想说什么就可以说什么呢?
Travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux.
商事纠纷的解决方面今后可能开展的工作。
Il existe d'autres mécanismes de financement novateurs dont on pourrait s'inspirer.
还存在其它创新的筹资机制,可加以利用。
Ce n'est qu'alors qu'il pourra être reconstruit et développé plus avant.
只有实现稳定才能进行重建和进一步的发展。
Des informations plus précises sur les actifs signifient qu'on pourra mieux les gérer.
透明度的提高应有助于更好的解和公布资产,从而更好地管理资产。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她很想解妇女是否有可能直接向法院提出申诉。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。