Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为东半岛公司代理人,您怎么能半路留下来呢。
Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为东半岛公司代理人,您怎么能半路留下来呢。
Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).
仅仅东半岛轮船公司这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合两千万金法郎)。
Une quarantaine de notables locaux et d'autres venant du Sarawak, de la Malaisie péninsulaire et du Sabah ont participé à cette session de formation qui était dispensée en malais.
来自沙捞越、马来西亚半岛和沙约40名社区领导人和其他人士参加了在马来举办讲习班。
Il a toutefois noté avec préoccupation que des groupes autochtones, en particulier des communautés de Sabah et de Sarawak et les Orang Asli en Malaisie péninsulaire, étaient touchés par la pauvreté et a formulé des recommandations à ce sujet.
但委员会关切地注意到土群体特别是沙和沙捞越土群体以及在马来半岛Orang Asli仍然处于贫困之中, 并在此出若干建议。
Des communications ont été présentées, entre autres, par des petits États en développement insulaires (COK, FSM, KIR, MUS, NRU, TUV, VUT, WSM), des pays péninsulaires (KOR), des pays enclavés (ARM, AZE, KAZ, LSO, UZD, ZWE) et des pays quasi enclavés (JOR).
这些交信息通报国家还可以分为:小岛屿发展中国家(库克群岛、密克罗尼西亚、基里斯、毛里求斯、瑙鲁、图瓦卢、瓦努阿图、萨摩亚);半岛国家(韩民国)、内陆国(亚美尼亚、阿塞拜疆、哈萨克斯坦、莱索托、乌兹别克斯坦、津布韦)以及基本内陆国(约旦)。
En dépit des progrès remarquables réalisés par l'État partie en ce qui concerne la réduction de la pauvreté, le Comité note avec préoccupation que des groupes autochtones, en particulier des communautés autochtones de Sabah et Sarawak et les Orang Asli en Malaisie péninsulaire, sont touchés par la pauvreté.
尽管该缔约国在减少贫困取得了可观进展,但委员会关切地注意到土群体,特别是沙和沙捞越土社区,以及在马来半岛Orang Asli, 仍然处于贫困之中。
En Malaisie péninsulaire (qui relève de la juridiction de la Haute Cour de Malaisie), une personne qualifiée se définit comme quelqu'un qui a été reçu à l'examen final qui mène au diplôme de licencié en droit de l'Université de Malaya, de l'Université de Malaya à Singapour, de l'Université de Singapour ou de l'Université nationale de Singapour, quelqu'un qui est inscrit au barreau en Angleterre ou quelqu'un qui possède telles autres qualifications susceptibles, par avis paru au Journal officiel, d'être jugées suffisantes par l'Ordre des avocats pour faire d'une personne une personne qualifiée aux fins de cette loi.
在马来西亚半岛(由马来亚高等法院管辖),合格人员被界定为:通过马来亚学、新加坡马来亚学、新加坡学或新加坡国立学法学学士学位最终考试人员;或者是英格兰出庭律师;或者拥有委员会在政府公告中宣布、足以使某人成为该法规定合格人员其他资格人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。