Un personnel parfaitement qualifié pour le programme serait recruté.
资格非常好方案工作干事将得到聘用。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
Un personnel parfaitement qualifié pour le programme serait recruté.
资格非常好方案工作干事将得到聘用。
En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.
因此,这种担保权利常常称之为“秘密”。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%胎儿是由合格医疗人员接生。
Il a également du mal à conserver le personnel local qualifié.
统计局在留住有当地工作人员方面有困难。
L'impartialité étant cruciale, l'ONU paraît donc la mieux qualifiée.
公正性十分要,它使联合国具有相对优势。
En présentant des candidates féminines qualifiées pour siéger aux comités sectoriels gouvernementaux.
妇女事务部从以下几个方面协助政府实施关于新西兰可持续发展设想: 就影响妇女社会和济成果问题提供政策建议; 帮助政府履行与妇女地位有关国际义务; 为国有部门委员会推荐符合资格妇女。
Ces mêmes parties avaient déjà qualifié les événements au Soudan de génocide.
同样是这些方面曾将苏丹发生事件称为种族灭绝。
Aux États-Unis, cette règle est qualifiée de « règle des motifs raisonnables ».
在美国,这一标准被描述为“可能原因”。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
纳米技术被称为“一种制造极微小物质聪明手段”。
Cette perte de personnel qualifié a gravement compromis l'efficacité de l'administration pénitentiaire.
训练有素人员流失严影响到惩戒部门工作效力。
Mais tous les pays de la région souffraient d'une pénurie de personnel qualifié.
但是该区域所有国家都缺乏训练有素工作人员。
Le marché du travail, dans de nombreux pays développés, recherche des travailleurs migrants qualifiés.
许多发达国家劳动力市场都寻求熟练移徙工人。
En matière d'allocation de logement, la priorité est accordée aux spécialistes hautement qualifiés.
在住房分配上优先考虑高技能专家。
Les enquêteurs auxiliaires seront des diplômés de droit hautement qualifiés en début de carrière.
初级调查员将为刚涉足职业生涯高素质法律毕业生。
La mission de l'OSCE en République de Serbie a été qualifiée de réussite.
根据所作评估,欧安组织特派团在塞尔维亚共和国活动是成功。
La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.
命令没收前提是一项行为被确定为刑事罪。
Si sa demande d'adhésion aboutit, le Bélarus pourra y envoyer un représentant hautement qualifié.
白俄罗斯如果成功地入该委员会,就能派出高素质代表。
Quatrièmement, des mesures s'imposent pour retenir ou garantir le retour des migrants hautement qualifiés.
第四,应该留住高素质移民,或确保这些移民最终会回到国内。
Le déploiement de personnel qualifié possédant les compétences nécessaires au moment opportun demeure un problème.
在适当时间部署具有适当技能合格工作人员依然是一个挑战。
Sur le marché du travail, les femmes sont les moins qualifiées et les plus exploitées.
妇女是劳动力中资格最低、受剥削最一员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。