Il faut encourager les réformes, non les freiner.
应该鼓励革而不是减缓其速度。
Il faut encourager les réformes, non les freiner.
应该鼓励革而不是减缓其速度。
Ces décisions pourraient comporter de profondes réformes institutionnelles.
这些决定可能包括意义深远的机构革。
Notre souci immédiat concerne la réforme de l'Organisation.
当务之急是本组织的革。
La Slovaquie appuie donc fermement une réforme de l'ONU.
因此,斯洛伐克坚决支持联合国革。
De nouveaux financements étaient nécessaires pour appliquer les réformes adoptées.
需要进一步提供资金来实施革。
Nous sommes en train de procéder à une réforme structurelle.
我们实现了真正的结构变革。
Cette loi constitue une réforme fondamentale de l'ancien système.
这是对旧制度的一项根本革。
Le moment est venu d'opérer des réformes plus profondes.
现在我们必须实行更深刻的、更根本的变革。
Je fais référence à la réforme du secteur de la sécurité.
我指的是安全部门的革。
L'ONU est assaillie de problèmes qui requièrent des réformes majeures.
联合国受到诸多问题困扰,这些问题要求实行重大革。
Je voudrais brièvement exposer la manière dont nous envisageons cette réforme.
请允许我简单谈谈我们对这些革的构想。
Nous devons donc intensifier nos efforts pour réaliser une réforme globale.
因此,我们必须加紧努力,实现全面革。
Nous avons entrepris des réformes procédurales, comme je l'ai indiqué.
我前面说,我们已经做了一些程序性革。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要进行更彻底的革。
Ne faut-il pas entreprendre une réforme radicale des Nations Unies?
联合国是否应进行深远的革?
Cela nécessitera des réformes structurelles, notamment la transformation du secteur agricole.
这就需要结构性革,其中包括农业部门的革。
Il faut donner la priorité à la réforme de l'administration publique.
公共行政革必须放在优先地位。
Je vais faire quelques commentaires sur la réforme du Conseil de sécurité.
请允许我就安全理事会的革作几点评论。
Cela débouchera-t-il sur une réforme dans les mois à venir?
这种革的热情是否能在今后数月持久下去?
L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.
现在正是革的适当时机,因此也是谈判的适当时机。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。