Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的动词重叠表示哪一种意义?
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排的机会,每时每刻都是在现场直播。
Le bonheur vient de la répétition.
@每日法语francais:幸福就是重复。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过是重弹老调。
Au Soudan, nous paierons cher la répétition de ces erreurs.
在苏丹,如果重复这些错误,我们将付出巨大代价。
Elles sont totalement inacceptables et il faut en empêcher la répétition.
此类行径是完全不能接受的,应该再次发生。
Évitez les répétitions.
重复。
Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节的顺序选定这种编排方式是为了不必的重复。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取得的进展的同时,将尽力重复过去年份的报告。
72 Le Président pense que certaines répétitions et des renvois sont inévitables.
主席说,在指南中某些重复和交叉参考不可。
Les paragraphes 1 et 2 ont été fusionnés pour éviter les répétitions inutiles.
已将第1和2款合并以不必的重复。
Nous pensons qu'il faudrait éviter la répétition des structures et des activités.
我们认为,应结构与活动的重复。
Quand des drames n'ont pu être évités, il faut en prévenir la répétition.
在我们未能阻止悲剧发生时,我们必须防止它再次发生。
À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.
在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以重复。
Il est en outre important d'éviter les répétitions et les chevauchements de mandats.
此外,重的是任务重复和重叠。
Une réforme authentique du Conseil de sécurité doit éviter la répétition de tels malheurs.
安全理事会真正的改革必须这些不幸现象的再次发生。
Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.
必须使国际法的内容冗长和混乱。
La question est de savoir si la prochaine décennie verra une répétition de ce schéma.
问题是,在下一个十年中,我们是否会看到这一切重演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。