8.Les objectifs de toute nouvelle tentative de ressusciter le processus de paix doivent être clairs dès le départ.
任何新的恢和平进程的努力,其目标必须从一开始就说明。
9.Il faut ressusciter cet outil et en faire un pilier de la politique du Conseil de sécurité.
需要使该工具重获新,并使之成为安全理事会的核心政策。
10.Nous ne pouvons pas ressusciter les morts, mais nous pouvons rendre la justice et, partant, leur dignité aux survivants.
我们无法使死,但我们可以给幸存以尊严和公正。
11.Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.
加纳前锋吉安罚点球误打球门横梁,乌拉圭“死而”。
12.Ne laissez jamais la pauvreté s'emparer de votre esprit au point de vous amener à oublier la joie du Christ ressuscité.
永远不让贫穷摆弄你的灵魂,以至于让你忘记耶稣活时的喜悦。
13.La Conférence de Doha s'est employée à ressusciter cet intérêt envers un composant essentiel dans l'édification d'une société juste, stable et sûre.
多哈家庭问题国际会议使公众再次关注家庭,视之为创造“公正、稳定和安全的社会”的基本组成部分。
14.Il est d'autant plus surprenant que l'Algérie s'obstine qu'elle n'est pas parvenue à ressusciter le second plan Baker devant la Quatrième Commission.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
15.Pendant pratiquement trois ans, l'Iran a essayé de maintenir en vie, et même de ressusciter, les négociations avec les trois de l'Union européenne.
在将近三年的时间里,伊朗争取维持、甚至恢同欧盟三国的谈判。
16.Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情治愈的心灵永不凋零。
17.Quelle que soit la ferveur avec laquelle vous le souhaitez, vous ne pouvez pas ressusciter l'Union soviétique en reconnaissant des parties de l'État géorgien.
你无法通过承认格鲁吉亚国的一部分而让苏联起死回,尽管你十分希望这样。
18.Nous devons œuvrer avec sérieux et diligence pour ressusciter la nation, relancer l'économie, sortir du marasme, stimuler la croissance et offrir des débouchés aux jeunes.
我们必须快速认真地着手实现民族和经济兴,摆脱停滞不前的状况,刺激发展,并为青年人寻找就业机会。
19.Le règlement prévoyant deux États, convenu par toutes les parties, doit être rapidement ressuscité et appliqué comme premier pas vers une paix durable dans la région.
各方所商定的两国办法需要得到尽快恢和执行,这是实现该区域持久和平的第一步。
20.Nous exhortons la communauté internationale, et en particulier les pays développés, à proposer des projets de développement économique afin de ressusciter une économie palestinienne ravagée par la guerre.