Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.
小那儿,手里还捏着一把烧过了火柴梗。
Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.
小那儿,手里还捏着一把烧过了火柴梗。
Il vaut mieux que tu restes.
你最好留下。
Bonne idée! Toi, Lolita, tu restes là.
好主意。洛丽塔你就留这里吧。
Oh ok. Je comprends maintenant. Yat-il des restes de biscuits?
噢确定。现我明白。是否有饼干吗?
Ils retrouvèrent ses restes recouverts d'une couverture.
他们再次找到他盖着单子遗骸。
Une des difficultés d'aujourd'hui concerne les restes explosifs des guerres.
挑战之一是战争遗留爆炸物。
Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .
你做家庭主妇,也同样可以做得有声有色啊。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争遗留爆炸物框架文件。
C'est une commission qui s'intéresse aux restes des personnes disparues.
委员会很关心失踪人员遗体。
Le processus avance, concernant notamment les restes explosifs des guerres et les mines antivéhicule.
工作正向前推进,尤其是未爆战争残余弹药和反车辆地雷方面。
C'est pourquoi la Suisse soutient l'initiative sur les restes explosifs des guerres.
因此,瑞士支持战争遗留爆炸物问题倡议。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正朝着批准《战争遗留爆炸物议定书》方向努力。
Toutefois, la plupart des dispositions fondamentales du Protocole s'appliquent uniquement aux restes qui apparaîtront.
然而,议定书核心规定大多仅适用于未来。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他还欢迎关于战争遗留爆炸物《第五号议定书》即将开始生效。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你法律范围内,你心中选定那个人年纪根本不重要。
Le processus de ratification du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre est en cours.
批准关于战争爆炸残留物第五议定书进程正进行中。
Je suis sûr que Toby va se régaler de nos restes. Allez- vous vous coucher, Holmes ?
我觉得Toby也该好好犒劳一下了.你去睡会吧?
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作出了关于战争遗留爆炸物陈述。
Ils y ont trouvé des restes de fibre de verre. Il s’est avéré qu’elles avaient environ 2000 ans.
那里,美国人发现了玻璃纤维残余。经证实,这些玻璃纤维有经有约2000年历史了。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争遗留爆炸物问题 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。