1.Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢了工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。
2.Nous encourageons l'éducation des fillettes, notamment par le biais d'un programme de réinscription pour les jeunes mères.
我们正在促进女童教育,包括年轻母亲再次接受教育的方案。
3.Le Comité n'a reçu pratiquement aucun élément d'information expliquant ou justifiant la demande de réinscription de ces crédits.
七.6. 请求恢经费,却未提出充分、甚至任何解释或理由。
4.Une requête reçue du Gouverneur de Porto Rico demande la réinscription de ce territoire sur la liste des territoires non autonomes.
特别委收到了波多黎各总督提出的关于将该领土重新纳入非自治领土名单的请求。
5.Pour l'État partie, la falsification des signatures et la violation des statuts de l'association ont été découvertes à l'occasion de la réinscription de l'association.
就缔约国而言,伪造签名违反维斯纳组织章程的事件是在该协重新登记时发现的。
6.Pour les raisons qu'il invoque au paragraphe 111, le Comité consultatif recommande l'approbation de l'intégralité des demandes de réinscription concernant l'informatique et la télématique.
由于第111段所述的理由,委议全额恢关于息技术的裁减数。
7.3 L'auteur réfute l'argument de l'État partie qui affirme que la falsification des signatures des membres a été découverte à l'occasion de la réinscription de l'association.
3 提交人反驳缔约国指称伪造签名的事件是在该协重新登记时发现的。
8.Un pourcentage élevé (près de 32 %) de familles dirigées par des femmes est inscrit ou en cours de réinscription sur la liste des personnes déplacées en Bosnie-Herzégovine.
在波斯尼亚黑塞哥维那对流离失所者进行(重新)登记的过程中,被登记的女户主家庭比例很大,占近32%。
9.Enfin, sa délégation regrette que le Secrétaire général ait demandé une réinscription de crédit au profit de ce secteur sans justifier cette demande à l'aide de données précises.
最后一点,日本代表团感到遗憾的是,秘书长要求再度为该领域拨款,但没有过精确的数据说明理由。
10.La position du Comité consultatif sur les propositions de réinscription au budget de dépenses précédemment refusées en raison de restrictions budgétaires est exposée aux paragraphes 46 et 47.
上文第46第47段阐述了咨询委关于恢裁减的预算的立场。
11.Il convient de promouvoir des politiques de réinscription afin d'encourager les filles et les jeunes femmes, notamment les jeunes mères, à retourner à l'école pour poursuivre leur éducation.
应该推广返校学习政策,鼓励女孩青年妇女,包括年轻母亲返回学校,继续接受教育。
12.Quant à l'incidence du programme sur la nutrition ou celle des bourses sur la réinscription dans les écoles, il est encore trop tôt pour procéder à une évaluation.
目前衡量该计划的营养方面影响,或者奖学金计划对学生重新入学的影响,还为时过早。
13.Réinscription sur la liste des votants des quelque 7 000 candidats retenus par les centres d'identification, puis enlevés de cette liste à la suite d'une procédure illégale de révision.
将各查验中心原保持但后来经非法修订程序从选民名单中删除的7 000多名申请人,重新列入选民名单。
14.Pourtant, l'article 1009-3 du nouveau Code de procédure civile permet la réinscription de l'affaire au rôle de la Cour de cassation sur justification de l'exécution de la décision attaquée.
15.Le projet de budget-programme pour 2004-2005 prévoit la réinscription d'un montant de 13,4 millions de dollars (avant réévaluation des coûts) au titre de l'infrastructure des services communs (voir par. 46).
16.Quant aux demandes de réinscription afférentes à l'infrastructure des services communs, le Comité a constaté qu'elles n'étaient parfois assorties d'aucune justification, et que lorsqu'elles l'étaient, l'argumentation était souvent peut convaincante.
17.Les informations qui lui ont été communiquées étaient, en effet, très générales et ne faisaient pas de distinction entre les montants dont la réinscription était proposée et les ressources supplémentaires demandées.
事实上,咨询委要求后收到的资料,性质非常笼统,也没有把明确属于恢的款项与请求增加的资源加以区分。
18.Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les réinscriptions de dépenses afférentes à l'infrastructure des services communs figurent au chapitre II sous les chapitres budgétaires pour lesquels les propositions ont été faites.
咨询委关于设施基础设施的意见议见第二章有关各款。
19.Lors de sa trente-deuxième réunion, le Comité a procédé à un examen préliminaire du dronabinol et recommandé son examen critique en vue de sa réinscription compte tenu de son pourcentage d'abus extrêmement faibled.
20.On peut donc en déduire que l'auteur n'a pas souhaité bénéficier de la réinscription au rôle et qu'il a délibérément choisi de ne pas soumettre son affaire à l'examen de la Cour de cassation.