8.Les établissements directement concernés par les essais cliniques bénéficient des aménagements requis: construction et rénovation de pavillons dans les hôpitaux, de dispensaires et de postes sanitaires; rénovation et rééquipement de laboratoires d'analyse; et formation du personnel des services de santé, l'accent étant mis en particulier sur le développement de compétences en méthodologie pour la conduite des essais cliniques, les bonnes pratiques cliniques et l'éthique, le traitement et l'évaluation du patient, le diagnostic précis et le suivi par la parasitologie, ainsi que l'innocuité.
正在进
与临床试验直接相关设施的实体升级工作,其中包括:建设和改造医院病房、诊所和卫生所;更新和
新装备临床实验室;培训医务人员,特别强调培养临床试验方法学方面的专门知识;临床试验规范与职业道德,病人治疗与评价,寄生虫病的准确诊断与随访,以及安全性。