De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.
同样,我请安理会注意那些破坏这些和平倡议的人。
De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.
同样,我请安理会注意那些破坏这些和平倡议的人。
Il m'a sapé le moral.
他动摇了我的斗志。
Les événements récents ont gravement et profondément sapé la confiance mutuelle.
最近的事态严重腐蚀了相互信任。
Les conflits qui perdurent sur le long terme ont sapé les structures de soutien social.
旷日持久的冲突摧毁了社会支助结构。
Différents facteurs ont sapé la confiance dans le Traité et dans la conférence d'examen.
有许多因素破坏了对《不扩散核武器条约》及审议大会的信任。
Ceci a sapé d'autant plus la crédibilité de la politique de l'ONU en Iraq.
这种做法还阴谋破坏联合国伊拉克政府的信誉。
En outre, cette violation a sapé la sécurité et la stabilité dans la région du Golfe.
外,这次入侵破坏了海湾地区的安全。
Les conflits ont sapé sa force.
各种冲突削弱了非洲的力量。
Ces restrictions ont sapé la capacité de l'Office à oeuvrer efficacement en faveur des réfugiés palestiniens.
它们破坏了工程处开展有效援助巴勒斯坦难民作业的能力。
Enfin, le projet de résolution aurait appuyé, et non sapé, les efforts de médiation régionaux et internationaux.
最后,这项决议草案本来可以支持区域和国际的调解努力,而不是破坏这些努力。
Cette méfiance a sapé l'autorité et la légitimité du Gouvernement et a fait le jeu de l'insurrection.
这种缺乏信任破坏了政府的权威和合法性,并使反叛分子有机可乘。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变成国家压迫和镇压人民的工具。
La confrontation a sapé le processus de paix au Moyen-Orient, de même que le développement socioéconomique dans la région.
对抗破坏了近东的和平程,也破坏了该地区的社会经济发展程。
Avec la mondialisation, les inégalités et la précarité ont sapé les principes de l'universalisme et de la solidarité sociale.
在全球化下,不平等和无保障破坏了普遍原则和社会团结原则。
Cela a sapé l'autorité et la dignité du Conseil en tant qu'organe chargé d'assurer la paix et la sécurité.
这种情况影响了安全理事会作为受命维护和平安全的机关的权威和尊严。
Elles ont sapé les efforts visant à freiner la violence et ont nourri la haine et la colère contre Israël.
这些行动破坏了制止暴力的努力,并且助长对以色列的仇恨和愤怒。
Le manque de volonté politique durable nécessaire pour mettre en œuvre plusieurs décisions concernant le Moyen-Orient a sapé la confiance.
缺乏具体执行多项中东问题相关决的持久政治意愿,已使人们的信心受到削弱。
Ces dernières semaines, les revendications ethniques et régionales et les fractures politiques ont sapé une grande partie de ces efforts.
现在,在最近几个星期中,族裔地区冤情和政治分歧直在严重消解这努力。
La pandémie a eu des incidences négatives sur notre population et notre économie et a sapé les efforts de développement.
这个瘟疫消极地影响着我国的人口和经济,损害了发展努力。
Ces facteurs ont sapé la confiance entre les peuples et ont conduit à la propagation de l'extrémisme et du terrorisme.
这些因素破坏了人人之间的相互信任,并导致极端主义和恐怖主义盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。