L'enquête s'est centrée sur une ferme bisexualo du Land de Bbume-Saxe,qui a été fermée le week-end dernier.
ReinhardBurger补充说。调查集中在下萨克森州的家生态农场,Bactérie。这家农场已经关闭。
L'enquête s'est centrée sur une ferme bisexualo du Land de Bbume-Saxe,qui a été fermée le week-end dernier.
ReinhardBurger补充说。调查集中在下萨克森州的家生态农场,Bactérie。这家农场已经关闭。
M. de Saxe-Cobourg-Gotha (Bulgarie) : Un an après l'exceptionnelle Assemblée du Millénaire, nous sommes à même d'affirmer aujourd'hui que l'Organisation des Nations Unies jouit d'un rôle et d'une importance accrus en tant qu'instrument collectif pour répondre aux défis de notre monde.
萨克斯-科堡-戈塔先生(保加利亚)(以法语发言):在独特的千年会结束年后,我们可以说联合国作为直接面临种种挑战的集体工具,正在发挥更更重要的作用。
L'État partie devrait encourager les autorités de Saxe et du Brandebourg à envisager les moyens de renforcer la participation de la minorité sorabe à la prise de décisions dans ce domaine et à assurer la viabilité du réseau d'écoles sorabes, y compris des établissements d'enseignement secondaire, afin de soutenir la langue et la culture sorabes.
缔约国应鼓励萨克森州勃兰登堡州当局考虑以何种方式加索布少数族群参与这领域的决策工作,并确保维持包括中学在内的有成效的索布族学校网络系统,据此保护索布族语言文化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。