Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法国人道者米歇尔·蒙田是一位论者。
Mais je crois que l'histoire est sur le point de confondre les sceptiques.
但我相信,历史即将驳倒这些者的看法。
Certains membres ont appuyé la disposition, tandis que d'autres se sont dits sceptiques.
有些委员表示同意这项规定,另一些委员则表示有些。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人持态。
N'utiliser les fosses sceptiques que comme solution temporaire.
污水池只作为一种临时办法。
Pour l'heure, ce bilan nous laisse inquiets et sceptiques.
目前,这一评估使我们产生忧虑和虑。
Tout en étant sceptiques, d'autres délégations réservaient leur position.
一些代表团表示,但是保留其立场。
L'ONU n'a jamais manqué de critiques ou de sceptiques.
联合国没有不遭到批评和嘲讽的时候。
Il demeurait sceptique à l'égard d'un mécanisme de plaintes individuelles.
丹麦对个人申诉机制仍有虑。
Les membres se souviendront qu'à l'époque, les sceptiques étaient légion.
各位成员会忆及,当时,论者很多。
Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.
我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟或犹豫不决。
Ma délégation demeure sceptique quant à l'utilité de procéder à une telle intégration.
我国代表团对这种合并是否有用仍然感到。
D'aucuns se sont déclarés sceptiques quant aux chances de succès du Comité en la matière.
有人对反恐委员会是否能够做到这一点表示有些。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
民众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持态。
Par conséquent, nous sommes particulièrement sceptiques lorsqu'on nous demande de ne plus compter que sur des arrangements bilatéraux.
因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持态而且充满了猜,但他们关心自己的人民。
Nous espérons mais demeurons sceptiques.
我们对此抱以希望,但仍然保持。
Je dirai à mes collègues plus sceptiques : n'oublions pas ce à quoi nous faisons face ici.
让我对各位更加的同事说:我们不要忘记在这里谈论什么。
Faire porter les efforts sur les boues résiduaires et les gadoues des fosses sceptiques
注意下水道污泥和腐败物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。