S'il vous plaît le faire devant le tableau noir.
请到板前来做这个练习.
S'il vous plaît le faire devant le tableau noir.
请到板前来做这个练习.
Je vais écrire deux missions d'étude sur le tableau noir.
我板上给大家写上两个学习任务.
Il avait à la main une baguette et il écrivait des mots au tableau noir.
他手里拿着一根小,板上写着字。
S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.
请把你的作文题目写板右面.
Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.
板上的每个字仿佛都闪烁着柔和的光芒,我相信这是神写给我们的诗。
Le rapport publié récemment par l'OSCE dresse le même tableau noir : le taux de fréquentation scolaire chez les enfants roms est faible et le taux d'analphabétisme élevé.
最近的欧安组织报告也阐述了罗姆儿童上学率低和文盲率高的糟糕境况。
Dans d'autres salles, il y a tellement peu d'espace entre les pupitres que, pour se rendre au tableau noir, les écolières doivent marcher à quatre pattes sur eux.
教室里,由于之间空间太窄,学生想靠近板就必须书上爬过去。
Les autobus font office de salle de classe et sont équipés de pupitres en bois, d'un tableau noir, de ventilateurs, d'un poste de télévision et d'un lecteur de DVD.
校车可以当教室用,每辆校车上都配备有,板、电扇、电视和DVD播放机。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜的”:这是老师们表示反对……的口号,并站板前或健身房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Ce rapport, qui décrit les insuffisances des fonctions d'audit du Fonds, tant au siège que dans les bureaux extérieurs, ainsi que l'état déplorable des contrôles internes, l'absence de respect des règles et la mauvaise gestion administrative dans les bureaux de pays, peint un tableau très noir.
该报告指出情况恶劣,基金总部和外地的审计职能极不完善,各国家办事处的内部监督、遵守制度和行政管理的状况非常差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。