Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革药品价格形成机制。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革药品价格形成机制。
Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.
保证质量,合同订购,以量定价。
Les autorités locales devraient aussi appliquer ou promouvoir une tarification favorable aux pauvres.
地方当局还应该实行或推广扶贫率。
L'Association nationale des vétérinaires recommandait la tarification des actes à appliquer dans chaque région.
全国兽医协会就每一地区的适用收表提出建议。
Un nouveau modèle de tarification y est prévu.
该行动计划包括采用新的定价办法的规定。
La plupart des marchandises importées directement à la douane, la tarification assure l'avance sur le marché.
大部分货源直接进口报关,因此保证了价格的市场优势。
L'examen indépendant contenait plusieurs recommandations concernant la tarification des services fournis par l'UNOPS à ses clients.
独立审查报告中的若干建议涉厅向客户提供的服务的定价。
Citons par exemple à cet égard la tarification préférentielle de l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables.
在这方面的一个例子是向电网可再生能源的供应者提供优惠的强制上网定价。
S'il vous plaît acheter des jeunes plants d'inspection sur place, l'élection elle-même dans la tarification Miao argent!
买树苗者请实地考察,自己选苗在定价钱!
Les prix de gros des produits aux clients sur la base du nombre de différentes et spécifiques de tarification.
批发价格根据客户要货数量的不同而具体定价。
Ce rapport contenait de nombreuses recommandations, appelant notamment à formuler une politique de tarification plus détaillée.
报告载有许多建议,包括更全面的定价政策。
Le personnel devra être formé à l'utilisation du barème et à la supervision de la tarification.
需要培训工作人员,以便他们学习如何使用率表,如何监督率标准订立程序。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
厅前使用的服务定价模式过于简单。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets actuellement utilisé par l'UNOPS est beaucoup trop simpliste.
厅前所用服务定价模式过分简单化。
L'efficacité du fonds mondial serait accrue si les entreprises s'engageaient en faveur d'un système mondial de tarification modulée.
有关行业对一种全球分层定价制度作出承诺将会使基金更加有效。
Un accord international sur une tarification modulée s'impose d'urgence pour tenir compte de la capacité de paiement des PMA.
现在迫切需要国际上商定多重定价,以反映最不发达国家的支付能力。
Les autres questions importantes concernent l'adoption éventuelle d'une tarification progressive et les moyens d'assurer la participation de l'Autorité.
其他重要问题包括是否采用累进收制度和如何确保管理局参与。
M. Lenton a souligné l'importance des politiques de tarification dans la prestation des services d'approvisionnement en eau et d'assainissement.
Lenton先生强调定价政策在供水和卫生服务方面的重要性。
Cette mesure sera remplacée dès qu'un nouveau modèle de tarification et une nouvelle échelle de redevances entreront en vigueur.
一旦新的定价方法和用比额生效,还将补充上述措施。
La tarification de l'eau a beaucoup aidé les services et les réseaux de distribution d'eau à recouvrer leurs coûts.
通过收取水来回收供水基础设施服务的成本的做法很普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。