Leur commerce maritime dépend inévitablement du transit par d'autres pays.
额外境点和远离主要市场情况,加上繁杂手续和不良基础设施,大幅度增加了运输服务总费用。
Leur commerce maritime dépend inévitablement du transit par d'autres pays.
额外境点和远离主要市场情况,加上繁杂手续和不良基础设施,大幅度增加了运输服务总费用。
Les progrès de l'intégration régionale ne peuvent que faciliter le transit.
区域一体化取得进展只会改善境环境。
Les échanges par voie maritime impliquent nécessairement un transit par d'autres pays.
它们海运贸易不可避免地依赖于从其他国家转口。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经本区域运输放射性材料。
Dans certains pays de transit, les services douaniers prélèvent encore des taxes de transit.
有些境国海关仍在征收境税。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于转运措施,目前实施妥善边界管制措施。
Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.
境货运量十分之九左右是公路运输。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上封条在运输中不得损坏或作弊。
Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.
罗伯茨机场就是为了前往欧洲盟军飞机路停留而建。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能在短期内需要大量货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
Cette approche facilite au maximum le transit.
这种做法最大限度地便利了境运输。
La Tanzanie est un État de transit majeur.
在很大程度上,坦桑尼亚是个境国。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
境国也受到严重影响,并且受到影响国家日益增多。
Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.
对正运往仓库途中货物,则按实际成本估价。
Par principe, aucune licence de transit n'est accordée.
目前政策是不颁发转口许可证。
Cette question préoccupe énormément l'Ukraine, pays de transit potentiel.
乌克兰是潜在境国,因而相当关注这一问题。
Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.
纽埃不是任何其他道境点。
Les mineurs seront séparés et dirigés vers des centres de transit.
以下儿童将被遣散和转移到临时收容中心。
D'un bureau intérieur à un autre bureau intérieur (transit interne).
· 内地海关至内地海关(国内运输)。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品通道上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。