Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要此判决提出上诉。这样翻译呢?
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要此判决提出上诉。这样翻译呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF董事会成员刚刚宣布了他们决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作出裁决。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法没有开庭即做出了最终裁决。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是意外死亡。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团法庭审理和判决进行了监测。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是可改变最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
提交最高法两个上诉案件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续这一作出如此判决制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委员会作出决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰这些审判中首批判决极为失望,并那个程序怀有关切。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他需要等待其报告最后评定。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成科奈尔“舞弊”判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是清楚他作出什么样裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
其余19名被告人判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出裁决必须是一致裁决。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。