Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展贸易。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名汉家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋能大力全合作!
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来持安南先生一样,大力持潘先生。
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非常强烈地表达这一信息。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与人合作,大力开展贸易。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力持我朋关于早日举行选举要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合还坚决持非盟领导政治进程。
Par conséquent, sa délégation ne s'opposera pas vigoureusement à la suppression du projet d'article.
基于这个原因,日本代表团不会强烈反对删除该条款草案。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决持联合非索特派团后勤助一揽子计划。
Cet acte aussi, nous le condamnons vigoureusement.
我们对此也予以强烈谴责。
Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.
我代表团毫不含糊地谴责这种行动。
Mon pays condamne vigoureusement toutes ces pratiques.
我强烈谴责所有此类行为。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府强烈持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
L'Australie appuie vigoureusement la résolution 1325 (2000).
澳大利亚坚决持第1325(2000)号决议。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和有力持呼吁进行这种谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。