1.Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.
无论是厄瓜多尔工商部还是政府部力于实施这一综合方案。
2.Le Gouvernement équatorien se soucie en particulier des victimes du terrorisme.
厄瓜多尔政府特别关注恐怖主义受害者。
3.Le parti autochtone Pachakutik a participé pendant quelques mois au Gouvernement équatorien.
Pachakutik土著党派参与了厄瓜多尔政府几个月执政工作。
4.Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.
目前,厄瓜多尔护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。
5.Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.
《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。
6.Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最成功经验。
7.Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任表示关注。
8.C'est pourquoi le Gouvernement équatorien s'est fermement engagé à réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
厄瓜多尔政府力于实现居议程提出各项目标。
9.À la date d'élaboration du présent rapport, le Secrétariat n'avait pas reçu de réponse du Gouvernement équatorien.
在编拟本报告时,厄瓜多尔政府尚未向秘书处作出答复。
10.Sur ce total, le Gouvernement équatorien a versé 4 500 000 dollars sous forme de contributions annuelles de 500 000 dollars.
其中,厄瓜多尔政府通过每年500,000.00美元行动拨款,共计投入4,500,000.00美元。
11.Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.
我国即厄瓜多尔声音在拉丁美洲引起深刻反响。
12.Un mécanisme tripartite associant les Gouvernements équatorien et colombien au HCR a été mis en place pour promouvoir des solutions durables.
厄瓜多尔和哥伦比亚政府与难署之间成立了一个三方机构,促进可持久解决办法。
13.L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.
希望在选举之后,厄瓜多尔新议会能通过一份关于司法系统运作组织法草案。
14.La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.
在本世纪,执行《千年目标》是厄瓜多尔政府国策。
15.L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.
厄瓜多尔国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上虐待。
16.Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.
厄瓜多尔正在通过其周期性计划和方案,采取措施,以确保这些权利有效行使。
17.Les autorités nationales invoquent ces textes pour empêcher l'utilisation du territoire équatorien dans le but de commettre ou faciliter des actes terroristes.
国家当局根据所有这些法律规范行事,禁止利用厄瓜多尔领土进行或协助进行恐怖主义行为。
18.L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.
厄瓜多尔认识到,获得住房和适当基本服务是社会优先事项。
19.Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.
她还问,报告是否经厄瓜多尔内阁批准,因为其中似乎载有多项给国家建议。
20.Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.