1.Finalement le projet de directive 2.8.12 propose de consacrer le caractère définitif et irréversible des acceptations des réserves.
最后,准则草案2.8.12 寻求确定接受保留决定和不可逆。
2.Le Groupe souligne que les principes fondamentaux de transparence, de vérification et d'irréversibilité doivent être appliqués à toutes les mesures de désarmement nucléaire.
本集团强调,透明度、可核和不可逆这几项基本原则适用于所有核裁军措施。
3.Le succès de ces opérations doit être défini non seulement comme la fin des hostilités, mais comme le rétablissement irréversible et durable de la paix.
这些行动成准不只是武装冲突制止,还包括重建和平不可逆和持。
4.En ce qui concerne le désarmement nucléaire, les débats structurés ont montré que la transparence, l'irréversibilité et la possibilité de vérification devraient en être les principes directeurs.
关于核裁军问题,分阶段辩论显示,透明度、不可逆和可核作为核裁军指导原则。
5.Irréversibilité et vérifiabilité (Mesures 5 et 6) : Le souci de crédibilité commande que le mouvement vers l'élimination des armes nucléaires aille exclusivement dans un sens, c'est-à-dire vers le bas.
不可逆与可核(步骤5和6):为了维护承诺公信力,消除核武器工作进展方向只有一个:向下。
6.Dois-je rappeler à ce propos les attributs inhérents à la souveraineté en droit international, notamment le pouvoir de conclure des traités et le caractère opérant et irréversible de l'accession à la qualité d'État?
7.Cette initiative avait pour but d'assurer l'exécution des engagements pris par les Présidents Clinton et Eltsine au sujet de la vérification par l'AIEA des matières fissiles d'origine militaire et de compléter leurs engagements concernant la transparence et le caractère irréversible de la réduction des arsenaux nucléaires.