Je n'adhère pas du tout à ses idées.
完不同意他的想法。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
完不同意他的想法。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责完不一样。
Ce n'est pas tout à fait pareil.
这并不完一样。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完肯定,也并不完与诊断相吻合。
Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !
—不完是。说,是第一个到达的!
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
不完的停火不是真正的停火。
Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.
还是不完理解所作的安排。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完是可比的。
Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.
们对工作组也不完满意。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
不过,形势也不完是乐观的。
C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.
这是你们现还不完理解的东西。
La mondialisation n'est pas un fait entièrement nouveau.
球化并不完是一个新现象。
La promotion de la participation n'incombe pas tout entièrement aux gouvernements.
确保参与的责任并不完政府。
Les organisations criminelles ne sont pas le simple produit de la pègre.
犯罪组织并不完地下活动。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰人对保健体制并不完满意。
La première hypothèse n'est peut-être pas tout à fait correcte.
第一种假设也不完正确。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完赞同涉及预算问题的论点。
C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.
只是官方发展援助不完遵循这种做法。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
爱西班牙。以为了解他,当然还不完……但已经有权爱他。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完统计,阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。