S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.
然确实需要采取行动,但必感到惊慌。
S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.
然确实需要采取行动,但必感到惊慌。
Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.
因此,然必惊慌,却必须用来许许多多同的手段来对抗恐怖主义。
À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.
这份报告同前几份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单方面行提出更多的报告,那就必惊慌了。
Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.
卡尔扎伊主席和他的班子必须同阿富汗人民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、安全、人道主义和复兴工作等所有战线上共同努力,既也必必要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。