1.Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯不会为了某些不真实不正直的事情而道歉。
2.Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现了无瑕疵的正直和不寻常的诚实。
3.Il vise à sensibiliser le personnel et l'encadrement à la nécessité de prendre des décisions fondées sur les normes de déontologie et à leur donner les moyens de mieux faire face aux situations impliquant des conflits d'intérêts.
它提高工作人员和管理人员认识到在作时务必正直不阿,并使他们能够正确处理利冲突的。
4.À cet égard, j'attire l'attention de l'Assemblée sur les dispositions du paragraphe 1 de l'article 12 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda, qui stipule que les juges du Tribunal doivent être des personnes de haute moralité, impartialité et intégrité possédant les qualités requises, dans leurs pays respectifs, pour être nommées aux plus hautes fonctions judiciaires.
5.La loi brésilienne qualifie de «crimes pour manquement aux devoirs de la charge» les actes commis par le Président «qui portent atteinte à la Constitution fédérale et en particulier aux fonctions indépendantes du pouvoir législatif et du pouvoir judiciaire, du ministère public, et aux pouvoirs constitutionnels des unités de la fédération, aux droits politiques, individuels et sociaux, à la probité requise dans ses fonctions d'administration, et au respect de la loi et des décisions judiciaires».