Les travailleuses prises individuellement n'étaient pas tenues de contribuer au titre de l'assurance accouchement.
职工个人缴纳育保险费。
Les travailleuses prises individuellement n'étaient pas tenues de contribuer au titre de l'assurance accouchement.
职工个人缴纳育保险费。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在国家,教育程度还对妇女育子女有极大影响。
Quant à celle qui ne procrée pas, elle est souvent abandonnée ou répudiée car dit-on victime de mauvais sort.
至于那些育的女人,她们往往被遗弃或休掉,因为据说她们的命来就。
L'incapacité de procréer, si elle n'entraîne par le divorce, est considérée comme justifiant la polygamie.
离婚,没有育能力也是马拉维许多人中间一夫多妻制的理由。
Celui qui ne suit pas les préceptes de planning familial se verra ruiné, lui ainsi que sa famille qui périra.
谁实行计划育,就叫他家破人亡。
Parmi les autres progrès enregistrés, on peut citer la réduction des pathologies à la naissance et de la mortalité maternelle et infantile.
其他成就包括减低了正常的育以及产妇和婴儿死亡率。
Dans certains pays, les naissances non souhaitées sont un frein aux études et l'une des principales causes d'abandon scolaire chez les filles.
在一些国家,想要的多育降低了教育程度,是女孩辍学的一个主要原因。
Les Singapouriens, notamment ceux qui ont une éducation et qui font carrière, retardent leur mariage et ont moins d'enfants ou n'en ont pas du tout.
新加坡人特别是受过教育和有职业进取心的人正在推迟婚姻,减少育或根本育子女。
La plupart comptent parmi les pays développés, mais le nombre de ceux qui se trouvent dans les régions moins développées a doublé pour passer à 20.
虽然这些国家大部分是在较地区,但在较地区、育率低于更替水平的国家,数量已加倍,到20。
Pour la plupart, les grossesses non souhaitées sont dues au fait que les femmes ne connaissaient pas les méthodes de planification familiale ou n'avaient pas bénéficié d'informations valables.
大多数意外怀孕的是由于妇女要么懂得计划育的方法或没有得到有效的信息。
La plupart comptent parmi les pays les plus développés, mais le nombre de ceux qui se trouvent dans les régions moins développées a doublé pour passer à 20.
虽然这些国家大部分是在较地区,但在较地区、育率低于更替水平的国家,数量已加倍,到20。
La législation ne requiert pas qu'une femme mariée obtienne l'autorisation de son mari pour avoir recours à des soins de santé ou à des moyens de planification de la famille.
根据苏里南的法律,一名已婚妇女要使用保健用品或计划育用品需要她的丈夫的许可。
Elle croit donc également comprendre que le droit à l'avortement, que son gouvernement ne reconnaît pas comme méthode de planification familiale, n'est pas devenu un droit reconnu au plan international.
美国认为国际法没有增加任何新的国际权利,包括堕胎权,美国政府承认计划育的做法。
Des programmes éducatifs traitent actuellement de la législation relative à l'avortement, de la prévention des grossesses non désirées dans le cadre de la planification familiale, et des dangers de l'avortement non médicalisé.
教育方案目前正在处理堕胎的立法问题、通过计划育防止想要的怀孕问题以及安全堕胎的危险问题。
Face à la hausse de l'infécondité, de nombreux pays de la région ont reconnu qu'il était nécessaire de mettre en place des politiques et des services pour faciliter l'accès aux nouvelles technologies procréatives.
由于面临着日益严重的育问题,本区域许多国家认识到,必须制定政策并提供服务,让人们更容易受益于新的育技术。
Ainsi, en Amérique du Nord, en Europe du Sud, en Europe occidentale et, à un moindre degré, en Europe du Nord, les femmes les plus instruites restent plus souvent sans enfants que les femmes les moins instruites.
例,在北美、南欧、西欧以及其次的北欧,教育程度较高妇女育子女的概率大于教育程度较低的妇女。
Mme Pimentel, parlant du paragraphe 290 du rapport, déclare que le nombre accru des cas de mortalité maternelle l'inquiète beaucoup et qu'elle aimerait avoir davantage d'information sur les grossesses précoces, les avortements et l'espacement inadéquat des naissances.
Pimentel女士在谈到报告第290段时说,她非常担心断增长的产妇死亡率,能获得额外的有关早孕、堕胎和充分的育间隔等信息,将非常感谢。
Il est hors de question d'adopter un comportement discriminatoire à l'égard des femmes qui ne peuvent pas avoir d'enfants, mais il ne déplairait à aucune Ouzbèke que l'on parle d'elle comme « héroïne de la maternité ».
尽管存在对无育能力妇女的歧视,但所有乌兹别克斯坦的妇女都反对被称为“母亲英雄”。
Dans le domaine fondamental de la santé et de la reproduction, notre Programme sur la santé de l'enfant a une démarche non prescriptive à l'égard de la planification familiale et encourage une plus grande participation des hommes.
在重要的殖卫领域,我国的《殖儿童卫方案》对于计划育采取硬性规的作法,鼓励男子更多地参加。
Bien que les besoins non satisfaits des femmes des milieux urbains en matière de planification familiale soient moindres que ceux des femmes des zones rurales, l'incidence des naissances inopportunes ou non souhaitées n'est pas plus faible en ville.
虽然城市妇女的计划育需求未满足率低于农村妇女,但城市妇女合时宜或情愿的育并比农村少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。