4.Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).
有论者认为此举
近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,和确保他们
以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)
以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童是必须的。