Il nous faut reconnaître que toutes les politiques économiques - aussi éloignées des enfants qu'elles puissent paraître - ont des répercussions, bonnes ou mauvaises, sur eux.
我们需要认识到,所有经济政策,不管其看来对儿童多不相干,但对儿童都会产坏的影响。
Il nous faut reconnaître que toutes les politiques économiques - aussi éloignées des enfants qu'elles puissent paraître - ont des répercussions, bonnes ou mauvaises, sur eux.
我们需要认识到,所有经济政策,不管其看来对儿童多不相干,但对儿童都会产坏的影响。
Je crois que ce débat nous permettra de mener une réflexion sur un sujet qui, historiquement, a eu des effets, bons et moins bons, sur les processus internes des pays.
我认为这将使我们能够对这个问题进行思考,从历上看,这个问题曾对各国的国内进程产坏的影响。
Nous nous intéressons particulièrement à la situation interne des membres de ces institutions dans la mesure où ce qui arrive dans un État membre affecte inévitablement, de façon négative ou autre, tous les États membres.
我们密切关注伙伴成员的国内局势,因为在一个成员国中发的事情,必然会对全体成员国产坏的影响。
Il faut encore que les gouvernants soient responsables vis-à-vis des gouvernés, et que les grandes puissances se rappellent leurs devoirs envers ceux dont la vie risque d'être transformée, pour le meilleur ou pour le pire, par les décisions qu'elles prennent.
问题是要确保管治者向被管治的人民负责,确保世界各大强国都记住,它们所作的决定会对人们的活产坏的影响,它们对受到影响的人们负有责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。