保留的
1.Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫留崇拜他父亲。
2.Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
留需要,是一力量,还是一脆弱?
3.Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.
如果它不能够满足需求,个是不能被留。
4.Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
喜欢读书,似乎成为了法国人自觉留一传统。
5.Mieux vaudrait mettre l'accent sur la portée des effets d'une réserve.
相反,应强调留效力范围。
6.Par conséquent, nous émettons des réserves sur ces éléments.
因此我们对些内容持留态度。
7.Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.
但是,提出留权力不是限。
8.L'ordre dans lequel les ratifications ont eu lieu ne semble jouer aucun rôle.
作出留次序似乎不影响情况。
9.À notre avis, la réponse est un « oui » nuancé.
我们认为,答案是有留肯定。
10.La notification de la levée des deux réserves sera faite dans les meilleurs délais.
有关撤回两项留通知将及时发出。
11.Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !
多少金黄色行李/知识和引人注目足迹被车留下来!
12.Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对留反对须以书面为之。
13.Habituellement, le contenu des messages n'est ni conservé, ni disponible.
内容一般是不留或不可获得。
14.Les femmes sont donc représentées dans tous ces corps législatifs.
因此,妇女根据那些留席位而当选。
15.Or OCC n'a pas utilisé ces taux.
但是,OCC公司没有采用留兑换率。
16.Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.
没有效用留应被排除在关于对条约留正常程序之外。
17.La faculté de formuler des réserves n'est donc pas sans restrictions.
因此,提具留自由并不是没有限制。
18.Les travaux permettant la levée de la réserve relative à l'article 7 sont en cours.
撤回对第七条留工作正在进行。
19.Toutefois, un retrait partiel d'une réserve doit être traité différemment.
但是,留部分撤回应获得不同待遇。
20.Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
一些代表团对留反对定义发表了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false