Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她开始跳那舞蹈,吸引我黯然失色目光。
Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她开始跳那舞蹈,吸引我黯然失色目光。
Blors, interroge le médecin, le calmant que je lui ai prescrit a-t-il fait du bien à votre mari?
“你丈夫服了我给他开药后好点了吗?”大夫问。
Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.
如果你哭得太多,他们要你,或者把你送去巴哈马。
Les taux d'abus effectif et de dépendance à l'égard du zolpidem semblent analogues à ceux d'autres benzodiazépines hypnotiques inscrites au Tableau IV.
唑吡旦实际滥用率和致瘾率看来类似于观察到表四中其他性苯并二氮杂卓类滥用率和致瘾率。
Le zolpidem était un médicament vendu sur ordonnance et utilisé comme hypnotique, mais les autorités n'avaient pas connaissance d'une fabrication illicite éventuelle.
唑吡旦是一种处方药品,作为药使用,英国政府没有发现非法制造这种药物情况。
On estime en général que ses effets hypnotiques sont relativement plus puissants que les autres effets analogues à ceux des benzodiazépines qu'il produit.
一般认为,它产生作用比其他类似苯并二氮杂卓作用大。
Tel fut le spectacle étrange qui surprit le jeune homme au moment où il ouvrit les yeux, après avoir été bercé par des pensées de mort et de fantasques images.
这就是使刚才被各种死念头和怪诞形象所了这位青年人在睁开眼睛当儿感到恐怖一种奇怪景象。
Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.
老人自称是Peter Price博士,出色师和发明者。这个球是他最新发明,它能阅读使用者记忆。
En outre, les taux d'abus et de dépendance effectifs liés à l'usage du zolpidem à des fins médicales, ainsi que les risques que l'abus de cette substance présente du point de vue de la santé publique, semblent être analogues à ceux observés pour les benzodiazépines hypnotiques actuellement inscrites au Tableau IV.
此外,唑吡旦在医疗使用中实际被滥用率和致瘾率及其滥用对公众健康危险,看来与观察到目前表四中性苯并二氮杂卓类情况相似。
Initialement consommé par les adeptes du culturisme qui l'utilisaient pour son apparente capacité de stimuler la libération de l'hormone de croissance, le GHB est utilisé depuis peu, au niveau mondial, essentiellement pour ses effets hypnotiques, euphoriques et hallucinogènes subjectifs, en particulier dans le milieu techno (au cours des soirées “rave”).
虽然GHB最初因其具有明显促进激素增长特性而被健美运动者滥用,但全世界较近期GHB主要滥用方式是出于其具有、令人欣快致幻作用,特别是在舞厅音乐文化(即“喧闹夜总会”)情况下是如此。
La délégation a précisé que le code pénal maltais ne limitait pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais étendait le délit aux circonstances d'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'intoxication, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.
代表团解释说,《马耳他刑法》所说构成强奸罪要素不只限于身体和精神暴力,这种罪行范围内还包括由于身体和精神无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害人意志其他原因,如:睡、中毒、状态,以及侵犯者所使用欺骗手段。
La délégation a précisé que le Code pénal maltais ne limite pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais que le délit a été étendu pour inclure l'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle autre cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'ivresse, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.
代表团解释说,《马耳他刑法》所说构成强奸罪要素不只限于身体和精神暴力,这种罪行范围内还包括由于身体和精神无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害人意志其他原因,如:睡、中毒、状态,以及侵犯者所使用欺骗手段。
Conformément à l'article 3 de la loi relative à la répression des enlèvements, de la traite, de la vente et de l'exploitation des êtres humains, toute personne qui détourne une autre personne, mâle ou femelle, mineure ou majeure, par la promesse d'argent ou de bijoux, sans son consentement, par la force, la menace ou l'emploi de drogues hypnotiques, aux fins de l'enlèvement, de la traite, de la vente ou de la prostitution, et passible d'une peine de prison de 10 à 15 ans.
《打击绑架、买卖贩卖和剥削人口法》第3条规定:“引诱他人者,不论男女、长幼、国籍,不管进行诱惑或使用其他手段,许诺金钱首饰但当事人不同意,而强迫、威胁或使用药绑架、贩卖他人,迫使妇女卖淫,判处10年至15年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。