充当
1.Ces événements servent de point de repères.
些历史事充当坐标。
2.Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同还充当牵引轨道的导向轨也进行调节。
3.Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.
在有些国家,国家协调机构充当咨询机构,在另一些国家则充当行政机构。
4.Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是充当殖民角色。
5.Nous devons servir de tremplin à l'action.
我们必须充当行动的跳板。
6.Or, c'est là un rôle que nous refuserons toujours.
我们绝不会充当个角色。
7.Le Secrétariat est prêt à servir de dépositaire.
秘书处愿意充当信息储存库。
8.Le groupe fera fonction de point de contact national.
该委员会充当国家协调中心。
9.Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所世界大学可充当知识传播中心。
10.Cachés de tous, certains enfants travaillent comme domestiques.
一些儿童充当佣仆而无人知晓。
11.Il s'établit arbitre de ce différend.
他自告奋勇充当场纷争的调停人。
12.Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.
他们绑架儿童,让儿童充当。
13.Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.
儿童继续充当成年人冲突中的士。
14.Ni l'un ni l'autre ne peut exercer à titre privé.
两人都不得充当个体开业者。
15.Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.
某些类别的人员没有资格充当陪审员。
16.Les membres du Conseil peuvent également arbitrer les conflits.
委员会成员也能充当争端仲裁人。
17.Le Bureau des politiques de développement fait office de secrétariat pour chaque comité permanent.
发展政策局充当常设委员会秘书处。
18.Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控充当刚果武装部队奸细。
19.Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站充当基金的主要信息管理工具。
20.Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.
主任还充当执行管理委员会的当然秘书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false