Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和分析的三维形态。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建和分析的三维形态。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和,是海底排出低温流体的地方。
Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.
提及的其他深海海底海洋地貌有深海珊瑚礁、液喷口、冷泉和。
La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.
在海底各个区域开展的海洋科,特别是有关液喷口、和渗漏的科,也可能产生有害影响。
D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .
其他还不知道捕捞活动影响的生境包括冷渗漏和、液喷口、海绵田、海洋斜坡、多金属结核、海沟和海底峡谷。
On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.
利用自然历史博物馆的分析电子显微镜进行测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。
Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.
这些地貌和生境包括液喷口、海山、深海海沟、深海珊瑚礁、多金属结核、冷泉和、气水合物和海底峡谷。
La formation de cratères et les effets connexes d'un impact d'astéroïde ou de comète sur la Terre, sur les continents et sur les océans sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
利用先进的计算机建模和模拟技术,在理论上还了陆地和海洋上小行星或彗星撞击地球后的形成和相关效果。
Au nombre de ces écosystèmes, on citera les fosses océaniques, dans lesquelles vivent des espèces telles que les holothuries, certaines variétés de crustacés et les annélides marins ainsi qu'une faune benthique variée qui, bien qu'intéressante d'un point de vue scientifique, ne présente apparemment aucun intérêt pour la pêche commerciale.
相类似的是,生长在冷渗漏和的特有动物主要会引起科兴趣。
Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.
位于国家管辖范围以外深海海底的生物群居地,如海峰、深海珊瑚、液喷口和其他地貌,包括冷渗漏和以及软沉积物环境,如深海平原、海沟和海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内海洋科影响的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。