Nous avons fait une randonnée en traîneau .
我们曾乘一架雪橇。
Nous avons fait une randonnée en traîneau .
我们曾乘一架雪橇。
D'une distance de 15 kilomètres, elles vous permettront de profiter de la capitale en vous baladant à l'air libre.
这次15公里长自行车,让你在露天漫中好好享受首都美景。
Selon l'Acte des coopératives sociales du 27 avril 2006, les femmes arrivant de villages ou de hameaux ont été les premières à constituer des coopératives.
还组织了托儿、群体、提高技能课程以及其他活动,使得妇女在社会生活和职业工作方面更加活跃。
Les français sont toujours autant attachés à la tradition du café, qui représente à la fois la détente, le petit plaisir quotidien et la chaleur humaine.
无论是在巴黎还是在乡下,咖啡馆都有他们,每天来要同样东西......店老板变成了家知心密友,人们都直呼其名,放假自家钥匙留给他,店老板几乎就像家庭成员。
Souvent les enfants partent avec leurs parents pendant une longue période (les accompagnant dans leurs circuits commerciaux, par exemple), de sorte que les week-ends et les vacances sont excessivement prolongés.
孩子通跟父母长期外(例如:陪父母外售),因此,周末和节日被无限期延长。
Ces derniers jours, le soleil brille et les températures remontent. C'est le temps idéal pour une promenade dans le parc afin de profiter du soleil, accompagnés de nos chiens !
春光明媚,温度渐升,太阳公公还要温暖阳光洒来勾引我本来就蠢蠢欲动心!看到这么好天气,加上已经闭关好几日,终于憋不住啦,带上狗狗们我们一家浩浩荡荡地喽!
Dans une volonté d'encourager les enfants à aller à l'école, le Gouvernement a lancé le Programme de « zones d'éducation prioritaire » (ZEP), qui accorde à certains établissements un soutien supplémentaire en termes d'enseignants, subventions, repas et sorties scolaires.
在一项鼓励儿童入学举措中,政府启动了“教育优先区”(ZEP)方案,在教师、津贴、学校膳食和等方面向某些学校提供额外支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。