Voilà juste quelques idées de départ, Monsieur le Président.
以几点初的意见。
Voilà juste quelques idées de départ, Monsieur le Président.
以几点初的意见。
Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.
报告最后将提出初的结论。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初的成就。
Les paragraphes qui précèdent ne sont que des points de discussion préliminaires.
前几段仅初的讨论要点。
Un ensemble de critères qui pourraient servir à l'évaluation ont été également élaborés.
还建立一套初的未来评价标准。
Par conséquent, nous présentons aujourd'hui notre point de vue à titre préliminaire.
因此,我们表达的看法初的。
Des travaux préliminaires à cet effet ont déjà commencé.
这方面已经展开了初的工作。
Les contributions devaient être considérées comme un engagement préliminaire pluriannuel.
应将述认捐看作初的多年承诺。
Les auteurs de la résolution ont fourni quelques réponses préliminaires.
三个共同提案国作出了某些初的答复。
Toutefois, on ne dispose pour l'instant que de résultats préliminaires de ces évaluations.
然而,这些评估的结果还初的。
Une première mission de consultation a été effectuée en Indonésie.
在印度尼西亚进行了初的协商。
On peut néanmoins formuler quelques observations préliminaires.
当然,还可以提出一些初的看法的。
Une mission préliminaire à la mise en œuvre d'un projet a été entreprise au Mozambique.
莫已经着手开展了初的项目拟定工作。
Je me bornerai donc ici à quelques observations préliminaires.
因此,我在这里想发表一些初的意见。
Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.
关于总的工作安排需要提出几个初的问题。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初的千年目标。
Peu de temps s'étant écoulé depuis lors, les réactions reçues ne sont que provisoires.
由于时间短促,我们收到了初的反馈意见。
Ces mesures modestes restent insuffisantes pour résoudre la crise du logement locatif.
但这些初的渐进措施不足以解决租房问题。
Par le biais de ses services humanitaires, l'Union a déjà envoyé une première aide d'urgence.
欧洲联盟已经就此提供了初的人道主义援助。
Cependant, elle souhaiterait proposer certaines recommandations préliminaires aux fins d'examen par l'Assemblée générale.
但,她希望提出一些初的建议,供大会审议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。