À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到后,昆巴监J.M.M.先生告诉他回家。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到后,昆巴监J.M.M.先生告诉他回家。
Sur la base de cette plainte, le Procureur a examiné les publications au commissariat de police.
检官根据这一申诉,到检查了这些材料。
En dehors de Dublin, ils doivent s'immatriculer au poste local de la Garda.
在都柏林以外地方的非爱尔兰籍居民则到当地登记。
L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.
提交人在她丈夫被捕一星期后获准到探视。
Après sa libération, il était tenu de se présenter à la police tous les dimanches pendant trois mois.
获释之后,三个月内,他每星期天都要到报到。
Il aurait été arrêté par des policiers en civil, puis emmené au poste de police No 22 de Nizami.
据报告,一些便衣逮捕了他,并将他押送到Nazimi区的第22区分。
Enfin, le surveillant général de l'hôpital de Nabeul a affirmé ne s'être jamais déplacé au poste de police pour secourir la victime.
最后,Nabeul医院总监说,他从未到帮助过受害者。
D'autres ont été convoqués régulièrement au poste de police et interrogés à maintes reprises sur l'organisation à laquelle ils appartenaient.
另一些维护者被要求定期到报到,并不断受到有关人员盘问,了解其组织情况。
Les victimes peuvent également bénéficier de l'aide d'assistantes sociales rattachées aux commissariats et à 127 bureaux départementaux créés à cette seule fin.
受害者还会受到派遣到的社会工作者的帮助,为此已建立了127个部门办公室。
Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.
这次事件后,提交人经常被传唤到,但由于担心有生命危险而从来没有过。
Il est également rapporté qu'à son arrivée au poste de police il aurait été mis dans une cellule, les poignets attachés durant plusieurs heures.
另据报道,他到后被关入一间牢房,手腕被捆绑着,达数小时之久。
Le 13 septembre, il s'est rendu au commissariat de police où il a participé à l'établissement d'une photo-robot (cote 430.1) et d'un portrait-robot (cote 427.1).
13日他到协助制作一张照片拼凑的人像(物证430.1)和一张印象素描图(物证427.1)。
Il faut donc garantir l'accès sans restrictions aux victimes présumées d'actes de torture, en particulier lors du transfert de la détention policière à la détention provisoire.
因此需要与声称遭受酷刑的受害者进行充分的接触,特别是在他们离开到审前羁押期间。
Le demandeur doit ensuite se rendre au poste de police où il acquitte le droit de permis et fait dûment enregistrer l'arme avant qu'elle lui soit remise.
持照人到按规定支付执照费,对武器进行适当登记,才能领取武器。
Les personnes arrêtées ont été libérées sous caution après quelques heures et il leur a été demandé de se présenter le jour suivant pour de nouveaux interrogatoires.
他们几小时后被保释,但要求他们第二天到报到,以继续进行审问。
Gurbanov Bakhtiyar aurait été arrêté à son domicile le 23 février et conduit à moitié nu au département de police de la région de Guba où il aurait passé 10 jours.
据报道,Gurbanov Bakhtiyar于2月23日在半裸的状况下在家中遭到逮捕,并被押送到Guba区关了10天。
Les demandes de licence sont examinées par la Commission de police en tenant compte des évaluations des risques pour la sécurité établies par un service d'examen de la police.
许可证申请由委员会在考虑到核证股进行的安全风险评估的情况下审批。
Au commissariat de police où il a porté plainte, on lui a dit qu'il s'agissait d'une affaire personnelle avec les militaires et que la police ne pouvait rien faire.
这位新闻界人士到报告这一事件,但他们说这是他与士兵们之间的私事,表示无可奈何。
Après avoir été conduit au commissariat de police, l'auteur avait avoué s'être livré à des violences sexuelles sur la fillette avant de jeter son corps dans la mer depuis la plage.
在被押到之后,提交人供认他强奸了女童,然后将女童从海滩扔进大海。
À Saint-Kitts, outre le poste de police le plus proche de chez elles, les femmes peuvent appeler le Ministère de la condition féminine, ou s'y rendre, pour y trouver de l'aide.
在圣基茨,妇女除了到附近的外,还打电话或前往妇女事务部寻求援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。