L'auteur de l'exposé a signalé qu'en Océanie le déboisement était dû à plusieurs causes.
有指出大洋洲区域的毁林有若干共同动因。
L'auteur de l'exposé a signalé qu'en Océanie le déboisement était dû à plusieurs causes.
有指出大洋洲区域的毁林有若干共同动因。
L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.
凌辱是促使求对非金钱损失给予赔偿的动因。
Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.
利润是驱使非法掠夺公海资源的动因。
Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.
世界各地的妇女都可作为促变化的动因发挥作用。
Pour atteindre bien connu des entreprises nationales de cow-boy dans le positionnement stratégique des forces motrices de base.
为实现国内知名牛仔企业的战略定位注入了基本动因。
Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.
然而,导致冲突的动因纷繁复杂,具有很强的政治敏感性。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是经济繁的动因之。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。
Il convenait de considérer les migrants comme des acteurs du changement et non comme de simples victimes.
应当将移民看作是变化的动因,而不仅仅是受害。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到这种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的发展动因。
Par ailleurs, il fallait étudier de façon plus approfondie les coûts des méthodes, des déterminants et des politiques.
另个需步探讨的领域是方法、动因和政策所涉的费用。
Pas plus que les contraintes technologiques ne sont une réponse durable tant que les raisons de la prolifération subsistent.
除非解决扩散的动因,否则,技术限制也不是长久办法。
Nous nous félicitons de la baisse des crimes à motivation potentiellement ethnique, comme l'a indiqué récemment la MINUK.
我们欢迎潜在的出于族裔动因的犯罪下降,科索沃特派团最近也报告了这情况。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这因素,将有助于解释社会发展最新趋势的根本动因。
L'insécurité, réelle ou perçue, est dans de nombreux cas un motif essentiel pour la recherche de l'acquisition d'armes nucléaires.
不安全,不论是真正的还是设想的,在许多情况下都是追求核武器的主动因。
La lutte pour des ressources rares est un puissant moteur de conflit, surtout lorsqu'elle s'ajoute à une animosité entre groupes.
对稀缺资源的争夺是冲突有力动因,特别是群体之间存在怨愤的情况下。
Il a donné une description détaillée de divers aspects du Plan, notamment sa genèse, sa raison d'être et son avenir.
他详细阐述了计划的各个方面,包括“计划”的历史、动因和未来的发展。
Les études effectuées dans la région ont utilisé le cadre internationale du modèle DPSIR (Éléments moteurs-Pressions-État-Incidences-réactions) pour classer les indicateurs.
这区域内开展的研究使用了“动因――压力――状态――影响――反应框架”将指标分类。
Toutefois, l'augmentation de la pauvreté au Paraguay est également due à l'instabilité politique et aux déficiences d'un système très informel.
尽管如此,政治动荡和个严重不正规体制的低效率也是巴拉圭贫困口增多的动因。
De même, les contraintes technologiques ne peuvent être une réponse viable si les causes de la prolifération ne sont pas traitées.
限制技术也不是长久之计,除非解决扩散的动因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。