1. (作或说话的声音) bruit des gens qui parlent ou qui marchent
Il n'y a aucun bruit aux alentours; Tout était silencieux. 周围一都没有,一片沉寂。
2. (情况) mouvement; événement; condition; activité
découvrir des situations suspectes 发现可疑
名 bruit de gens qui parlent ou marchent 屋子里悄悄的, 一~也没有. Là-bas, il n'y a rien qui bouge.La chambre est tellement silencieuse qu'on y entendrait voler une mouche. www .fr dic. co m 版 权 所 有
1.Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不地离开他们到森林边上侦察。
2.Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说话的候我耐心等待,他人打电话的候我不制造。
3.C'est alors qu'il a trouvé le corps mutilé de sa fille.
父亲藏匿了两小后,等到没有才从藏身的地方出来,发现女儿被肢解的尸首。
4.C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.
从而寻求那种很大、甚至没有任何实际行的解决办法。
5.Aucune disposition n'a été prise en vue de suspendre les travaux d'implantation ou le démantèlement des colonies avancées.
在冻结修建定居和拆除定居前哨据方面,迄无。
6.La décision sur le projet de résolution était censée être prise lundi mais jusqu'à maintenant rien ne s'est produit.
本来应该在星一就该决议草案采取行,但迄今为止毫无。
7.Les responsables de l'entrepôt ont indiqué que la demande soumise à la section du génie pour l'installation de rayonnages était restée sans suite.
仓库管理部门表示,已经请工程科提供仓库货架,但一直没见。
8.Le 21 mai, jour des élections parlementaires en Géorgie, la Mission a observé les mouvements de passage de la ligne de cessez-le-feu au pont de l'Inguri.
5月21日,格鲁吉亚议会选举之日,观察团监测了因古里桥停火线两侧的。
9.O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.
O.正骨师,让我听到了在附近一座山岭上正在捶打自己胸脯的大猩猩的。
10.Un rapport des services de Bercy sur l'efficacité des fameuses niches fiscales risque de faire du bruit en ces temps difficiles pour les finances de l'état.
11.L'inactivité concernant l'exhumation et le rapatriement des corps de nationaux du Koweït et de pays tiers au cours de l'année écoulée est un sujet de grave préoccupation.
去年,在科威特国民和第三国国民遗体挖掘和交还方面没有,令人严重关切。
12.Le poste d'observation de Tsinagari, situé à 4 kilomètres au nord-nord-est de Tsitelubani, a signalé avoir entendu le bruit de l'impact d'un missile au nord du poste, mais rien d'autre.
13.Le Secrétaire général s'est également inquiété de l'absence de progrès dans la réalisation des mesures concrètes que le Président de la République centrafricaine, Ange-Félix Patassé, s'était engagé à prendre.
秘书长并对中非共和国总统安热-费利克斯·帕塔塞承诺采取切实行、但却没有表示关切。
14.Le poste d'observation de Tsinagari, situé à 4 kilomètres au nord-nord-est de Tsitelubani, a signalé avoir entendu le bruit de l'impact d'un missile au nord du poste, mais rien d'autre.
15.L’économie, c’est un rapport qui risque de faire du bruit en ces temps difficiles pour les finances de l’état, un document des services de Bercy sur l’efficacité des fameuses niches fiscales.
16.Selon certaines informations, il existerait trois colonnes rebelles principales : deux d'entre elles se sont déplacées dans l'est du Tchad, tandis que la troisième serait restée sans bouger de l'autre côté de la frontière.
有报告说,那里有三支叛军主力:其中两支已进入乍得东部,第三支据报仍在边界另一侧,没有任何。
17.La Fédération de Russie a fait preuve de peu d'initiative dans le domaine de la lutte contre les changements climatiques, mais cela pourrait être compensé en partie par les projets menés au titre du mécanisme d'application conjointe et parrainés par des entreprises étrangères.
18.Au cours de la période considérée, les parties ont fait preuve d'un niveau de coopération qui a permis à la MINUEE de s'acquitter des tâches qui lui ont été confiées, à savoir observer et surveiller l'activité dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes et en rendre compte.