C'est une contrée sans frontière.
那里没有边界,变化万千。”
C'est une contrée sans frontière.
那里没有边界,变化万千。”
Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.
牛奶是甜食,而黑则是用来品尝。含有丰富风味,而且变化万千。
À propos de la recommandation 9 sur les services de bibliothèque, les organisations considèrent que l'évolution rapide observée dans ce domaine élimine la nécessité de disposer de grandes bibliothèques traditionnelles.
关于有关图书馆服务建议9,各组织认为这方面变化万千,消除了提供统大型图书馆必要。
À Sao-Tomé-et-Principe, archipel composé de deux petites îles, classé parmi les pays les moins avancés, la population en général, et les femmes en particulier, affrontent les problèmes de notre époque, une époque de changements, de défis et de recherche de nouvelles réalisations; des problèmes placés sur nos chemins et auxquels il nous faut faire face pour survivre en tant qu'États libres et indépendants.
圣多美和普林西比是一个由两个小岛组成群岛,并被视为是最不发达国家之一,该国全体人口特别是妇女都面临着我们种种问题,这是一个变化万千、充满挑战和谋求新成就,也是一个在我们道路上存在种种问题,为了作为自由和独立国家生存下去,我们必须处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。