Jiajia Le shopping dans le supermarché, les clients peuvent profiter de la "nourriture fraîche, de la mode usure, le plaisir, soyez assurés que l'usage de" bonheur.
在家家乐超市购物,顾客可以尽情享受“吃得新鲜,穿得时尚,玩得开心,用得放心”快乐。
Jiajia Le shopping dans le supermarché, les clients peuvent profiter de la "nourriture fraîche, de la mode usure, le plaisir, soyez assurés que l'usage de" bonheur.
在家家乐超市购物,顾客可以尽情享受“吃得新鲜,穿得时尚,玩得开心,用得放心”快乐。
Selon un principe d'éthique universelle, il y a suffisamment de ressources dans le monde pour nourrir, habiller et loger tout le monde et pour donner du travail à tout le monde.
人普遍信念是,这个世界有足源使每一个人都能有吃、有穿和有住,并且能让每个人都有工。
Lesdits centres favorisent ainsi le système de parrainage des enfants, des orphelins pour assurer leur scolarisation, le droit à la nourriture, aux vêtements et le système d'activités génératrices de revenus au profit des mères de familles pour assurer leur autonomie financière.
因此,这些收容中心设立了儿童和孤儿收养机构,目是能保入学和吃穿权利,同时还为家庭妇女设立了创收机制以保证她在经济上自立。
Dans ce contexte, les civils ont le droit d'être protégés et il incombe au premier chef à l'État non seulement de veiller au bien-être des civils déplacés en leur fournissant de la nourriture, des vêtements, des soins médicaux et un abri, mais aussi de garantir leur sécurité et de prendre les mesures nécessaires à cet égard.
在这种情况下,平民有权得到保护,国家承担不仅保流离失所平民生活,解决吃、穿、住和看病等问题主要责任,而且还必须采取必要措施以确保其安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。