1.Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列国防军几乎每天都对斯大举入。
2.En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色列还大举入布卢斯市,使用了至少150辆军车和推土机。
3.De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色列对巴斯坦加沙地带和西岸的大举入是一种争罪行,应当根据国际法而追究其责任。
4.Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
大规模清除林地已造成惊的土壤蚀现象,并导致植被覆盖下的土壤肥力严重降低,外来物种大举入。
5.On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
6.Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.