1.Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使是胆的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。
2.Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?
您怎么会在头上弄个的呢?
3.Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.
个头装朴实的月饼在今年的市场上特别受到顾客的喜爱。
4.A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对说了声人节快乐。沉默了一会儿以后终于利用这剩下的一分钟不到的时间破口骂。
5.J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.
我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正是胆。
6.Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.