Nous pensons qu'il s'agit de la seule réforme de tous, par tous et pour tous.
我们认为,这唯一属于大家、由大家来执行并有利于大家的改革。
Nous pensons qu'il s'agit de la seule réforme de tous, par tous et pour tous.
我们认为,这唯一属于大家、由大家来执行并有利于大家的改革。
Jamais je ne vous ai trahis, jamais je ne vous trahirai.
我以前从未背叛大家,今后也决不会背叛大家。
Naturellement, des activités criminelles sont des problèmes communs qui appellent des efforts communs.
当然,犯罪活动大家的问题,需要大家共同解决。
N'oublions pas que l'ONU nous appartient à tous.
联合国属于我们大家。
Le sida nous touchant tous, nous avons tous le devoir de le combattre.
象艾滋病影响我们大家一样,防治艾滋病的责任也我们大家共同的责任。
Je remercie les membres de leur participation aujourd'hui.
感谢大家参加今天的会议。
On ne peut que compatir au sort de ce pays.
大家对这个国家感到惋惜。
Certes, nous savons tous qu'il y a des problèmes.
我们大家都知道存在问题。
Chacun doit avoir le sentiment de participer au processus.
大家都应当感到参与其中。
Cela n'est certainement pas nouveau pour vous.
这对大家来说几乎不。
Sur cette question repose le destin du monde.
这些问题我们大家的责任。
Mon devoir était de répondre à vos attentes.
我有责任响应大家的期望。
Je suis reconnaissant de la confiance qui a été placée en nous.
我感谢大家对我们的信任。
J'espère que sa déclaration se fera dans le silence.
希望大家安静地听他发言。
Nous lui devons notre plus grand appui.
我们大家都应该坚决支持他。
Ce conseil vous a été distribué à tous.
这条意见已经分发给你们大家。
La CARICOM demande instamment que cette aide soit fournie sans délai.
加共体敦促大家迅速支付援助款项。
Je saisis cette occasion pour les remercier tous.
我借此机会感谢你们大家。
Je remercie tous ceux qui ont participé activement à la présente séance.
我感谢大家积极参加本次会议。
Le tsunami asiatique nous a tous confrontés à la réalité.
亚洲海啸对我们大家一个警醒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。