On peut manifestement faire beaucoup plus dans ce domaine.
然,这一领域仍可以大有作。
On peut manifestement faire beaucoup plus dans ce domaine.
然,这一领域仍可以大有作。
Je suis sûr qu'ensemble nous pouvons faire une grande différence.
我相信,携手努力,我们一定可以大有作。
En outre, la communauté internationale peut considérablement aider le Sud dans cette entreprise.
此外,际社会助南方的这一努力中可大有作。
Je suis fermement convaincu aussi, cela étant, que les membres de l'Assemblée générale peuvent jouer un rôle décisif.
但我也相信,大会是可以大有作的。
Au niveau local, des changements relativement simples dans la politique et la pratique peuvent véritablement changer la donne.
地方一级,相对简单的政策和做法的变化能够大有作。
Par conséquent, grâce à des consultations, l'on devrait pouvoir obtenir des synergies et parvenir à une interprétation commune.
所以,通过协商进程可促成协同作用和共同谅解方面大有作。
Il ne fait aucun doute que l'ONU pourrait aider encore plus l'Union africaine à réaliser son programme.
助非洲联盟实施议事日程方面,联然还能大有作。
Nous, qui venons du passé limités par nos contraintes, nous devons affronter l'avenir avec toute notre énergie.
让我们这些背负沉重负担限制从昨天过来的人,以大有作的勇气去迎接明天。
Davantage pourrait être fait pour améliorer leur compréhension du secteur des produits de base et des instruments de financement structuré.
加强当地银行对初级商品部门和分层次融资工具的了解方面可大有作。
Les fonds récupérés peuvent être d'un précieux secours pour nos programmes de réforme économique et sociale, s'agissant d'atteindre les objectifs nationaux.
就我们经济和社会改革方案而言,这些归还的资金可实现我们内目标方面大有作。
Nous considérerions un appui de principe à nos idées comme un objectif prometteur vers l'élimination des missiles et le désarmement nucléaire.
我们希望,作通往导弹与核裁军道路的一个大有作的目标,我们的想法会得到原则上的支持。
Évoquant le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), la Directrice exécutive a fait observer qu'on pouvait espérer beaucoup de cette initiative.
谈到非洲发展新伙伴关系,执行主任指出,这一主动行动可大有作。
Les sommets de Monterrey et de Johannesburg ont prouvé qu'on pouvait faire beaucoup à condition que les décisions reposent sur un consensus mondial.
蒙特雷和约翰内斯堡首脑会议已经证明,如果决定有全球共识基础,我们可以大有作。
Les quarante dernières années ont montré que les gouvernements, par leur politique et leur engagement, peuvent sensiblement influer sur l'évolution de la dynamique démographique.
过去40多年表明,政府的政策和承诺可影响人口动态方面大有作。
Instance majeure de la coopération internationale et du maintien de la paix mondiale, l'ONU a incontestablement un rôle fondamental à jouer à cet égard.
联作倡导际作、维护世界和平的重要舞台,无疑可以该领域大有作。
Un plan de grande envergure semble inconcevable et, par conséquent, n'est même pas envisagé, même si des modifications radicales sont tout à fait possibles.
这种情况下想要大有作似乎是不可想象之事,因此经常没有人尝试去做,即便是彻底改革十分可行。
Les centres d'information de l'ONU offrent aux pays en développement un moyen très prometteur d'accéder plus largement à l'information, aux communications et à la documentation.
联新闻中心助发展中家得到更多新闻、传播与文献资料方面将大有作。
Le Centre est un établissement d'enseignement et de recherche très performant en matière d'acquisition et de transmission de connaissances dans le domaine des sciences et techniques spatiales.
该中心是一个教育和研究机构,能够发展和传播空间科技知识方面大有作。
Les partenariats entre le secteur public et le secteur privé s'étendent à de vastes domaines où les possibilités d'investissements réels cadrent avec les besoins des populations déshéritées.
公司伙伴关系可以将真正的投资机会与贫穷人口的真正需求结起来,可以大有作。
Selon le rapport, dans le domaine de la santé, les techniques nucléaires ont beaucoup à offrir aux méthodes de diagnostic et de contrôle des maladies non transmissibles.
根据该报告,卫生领域中,核技术诊断和控制非传染性疾病方面大有作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。