1.Ainsi, l'Asie du Sud et l'Afrique de l'Est exportent un grand nombre de produits nouveaux vers le Nord.
例如,南亚和东非向北方出口量新品。
2.Le pétrole figure parmi les produits toxiques et dangereux déversés en grandes quantités dans l'environnement durant les conflits armés.
在各类有毒和危险品中,石油是曾在武装冲突中被量释放一种品。
3.Chaque année, un grand nombre de produits, dans le même temps, nous avons à acheter leur propre et les graines de tournesol.
每年有量品,同时我们还自己收购向日葵和瓜子。
4.À l'heure actuelle, les agriculteurs des pays pauvres doivent subir la concurrence de produits lourdement subventionnés d'Europe et des États-Unis d'Amérique.
目前,穷国农民必须和来自欧洲和美利坚合众国得到量补贴品进行竞争。
5.Professional Marketing des produits agricoles, il est urgent de trouver un grand nombre de marchés agricoles, en aidant les agriculteurs à devenir prospère frère!
专业农品销售公司,有量农品急需寻找市场,帮助农民兄弟脱贫致富!
6.Aujourd'hui, la principale source d'alpha et de bêta-HCH est la fabrication de lindane (qui génère un volume important de ces deux substances en tant que sous-produits).
目前,甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷主要来自林丹(量副品)。
7.A cette époque, l'huile essentielle de lavande fine n'est plus utilisée dans les produits de grande consommation, où lavandins et produits de synthèse moins coûteux, l'ont remplacée.
这一时期,薰衣草精油不再是被量消费品了,合成薰衣草品更加便宜,代替了前者。
8.Le site Web est important, mais l'intérêt qu'il suscite doit pouvoir donner lieu à des ventes, et il faut être capable de fournir les produits et services proposés.
整体验非常重要,但还需要辅之以将兴趣变为商业销售能力,并需要以能实际交付所建议量品能力和验为后盾。
9.Je abeille marché a été créé en 1985, a un champ de 300 Qunfeng abeille, abeille et le domaine voisin sont étroitement liés, et peut fournir beaucoup d'abeille durable.
我蜂场成立于1985年,蜂场拥有300群蜂,并与邻近蜂场有非常密切联系,可以持久提供量蜂品。
10.Depuis la création en 2002, dans la gestion scientifique et de contrôler strictement la qualité des produits, l'introduction d'un nombre élevé de qualité des produits de soins de la peau.
自2002年成立以来,导入科学管理方法,严格监控品质量, 推出量优质护肤品。
11.La Guinée a également aboli les restrictions quantitatives appliquées à un grand nombre de produits importés, tout en maintenant certaines mesures pour des raisons de santé, de sécurité et d'ordre moral.
几内亚还取消了对量进口品数量限制,只维持某些卫、安全和道德问题上保护措施。
12.Nous avons produit une variété de perruques, de la première étude. Split-gras, et si bon marché. Prestations. Nous avons un grand nombre de produits vendus, accueillir les clients à l'ordre! ! ! ! ! !
我们公司各种假发,教习头.驳发等价格便宜.实惠.我们有量品出售,欢迎广客户订购!!!!!!
13.Lorsque des importations agricoles lourdement subventionnées, d'un prix inférieur à celui des produits locaux, arrivent sur les marchés des pays en développement, ce sont les paysans cultivant des terres à rendement marginal qui y perdent.
由于较便宜和享受量补贴农品输入发展中国家,后者耕作同样作物农民被边缘化,损失惨重。
14.Une stratégie globale pourrait commencer par la fourniture, dans le court terme, d'incitations à ajouter de la valeur au principal produit du pays, la noix de cajou, qui est actuellement exportée en vrac à bas prix.
全面战略可以从短期提供奖励着手,增加该国目前量低价出口主要品腰果价值。
15.Le large volume de produits intermédiaires ou finaux produits à partir des débris métalliques non-ferreux préparés à partir de ressources secondaires se compose couramment d'aluminium, de cuivre, de plomb ou d'alliages des métaux de base cuivre, aluminium et zinc.
由二次资源制备有色金属废料量中间品或最终品通常含有铝、铜、铅或铜、铝和锌合金。
16.De plus, il arrive que le fraudeur exige de la personne engagée, ainsi que des personnes qu'elle aura recrutées à son tour, qu'elles achètent de grandes quantités d'un produit qui peut être difficile à écouler si le territoire est saturé de vendeurs.
此外,欺诈者可能要求其下线以及下线下线(依次类推)购买量品,在销售人员饱和销售区,这种品难以售出。
17.Je suis heureux de signaler, à cet égard, que mon gouvernement a adopté un plan préférentiel qui exempte de droits de douanes et de quotas un nombre important de produits en provenance des pays les moins avancés, dont la majorité se trouve en Afrique.
18.Dès lors que les consommateurs exigent une livraison dans les 24 heures, voire le jour même, les fournisseurs de la filière électronique, quelle que soit la taille de leur entreprise, devront conserver d'importantes quantités de marchandises non seulement dans leurs propres locaux, mais également dans des centres de distribution répartis dans l'ensemble du pays.
19.On entend par là une combinaison d'exportations qui non seulement permet d'accéder aux marchés mondiaux de produits présentant le plus fort potentiel de croissance (la plupart du temps des produits de haute technologie à forte élasticité de la demande par rapport au revenu), mais contribue également à renforcer les liens productifs avec le reste de l'économie nationale et génère de la valeur ajoutée pour une plus large gamme de services et produits.
20.Les structures de la consommation et de la production ont enregistré des changements fondamentaux, les services se développant par rapport à l'agriculture et à la production industrielle; un large éventail de nouveaux produits a fait son apparition sur le marché suite à l'exploitation des innovations scientifiques et techniques accumulées par le passé; les méthodes de production ont connu une révolution dans les secteurs clefs, avec entre autres changements importants, le remplacement des gens par des machines, la relocalisation géographique des installations de production et la réorganisation d'ensemble des structures organisationnelles et des méthodes de gestion.