1.Le Gouvernement fait toutefois des efforts constants pour les persuader des avantages que présente une vie plus stable.
但政府不断向他们做说服工作,使他们认识到更定的生活方式的长处。
2.Les populations ingénieuses et travailleuses de la région des Grands Lacs aspirent à une vie stable et prospère.
大湖区人民勤劳智慧,渴望过上定、富足的生活。
3.Ainsi, monsieur Fogg, reprit Mrs. Aouda, non content de m'arracher à une mort horrible, vous vous croyiez encore obligé d'assurer ma position à l'étranger ?
4.La série Desperate Housewives, dans laquelle Felicity Huffman, Teri Hatcher, Marcia Cross et Eva Longoria incarnent les rôles principaux raconte la vie agitée des femmes au foyer Wisteria Lane.
5.Après des années d'effusions de sang et de conflits, les peuples palestinien et israélien aspirent ardemment à commencer le plus rapidement possible à vivre dans la paix et la tranquillité.
经历了多年的流血冲突,巴以的人民都强烈渴望早日过上和平和定的生活。
6.Nous espérons qu'il saura, à force de courage et de travail, surmonter tous les obstacles qui se dressent devant lui et parvenir rapidement à vivre dans la paix et la stabilité.
7.Israël a été forcé à construire la clôture de sécurité, ce qui est une mesure temporaire et non politique dont le seul but est de protéger les Israéliens dans leur vie quotidienne, dans les bus, les restaurants, les centres commerciaux ou les discothèques.
8.À ce sujet, l'État partie estime que l'opinion individuelle de quatre membres du Comité dans l'affaire Winata c. Australie reflète bien l'opinion prévalant en droit international: «Il n'est en aucune manière évident que les actes d'un État partie qui entraîneraient des perturbations dans la vie d'une famille constituée depuis longtemps supposent une immixtion dans la famille, si aucun obstacle ne s'oppose au maintien de l'unité de la famille.».