Le Japon compte que la Direction centralisera les informations afin de faire correspondre l'appui effectif des donateurs aux besoins recensés en matière d'assistance.
日本期望反恐执行局发挥信息交流中心作用,把确定
援助需求同实际捐助者
支助对上
。
Le Japon compte que la Direction centralisera les informations afin de faire correspondre l'appui effectif des donateurs aux besoins recensés en matière d'assistance.
日本期望反恐执行局发挥信息交流中心作用,把确定
援助需求同实际捐助者
支助对上
。
Les renseignements entrés à l'aide de la fonction d'établissement de reçus sont enregistrés dans la base de données et associés à un bordereau de dépôt créé avec la fonction d'établissement de bordereaux de dépôt.
收款用户单元所建立收款细节储存于数据库,并与存款用户单元中
存款单据对上
。
Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.
认识到你
务是不容易
,
是要象你昨天所说
那样要把“公分母”同不扩散
复杂问题对上
。
Plusieurs observations ont trait à la difficulté qu'il y a à établir une corrélation entre les biens transformés après leur sortie du territoire et les biens rapatriés afin de veiller à apporter les ajustements voulus aux chiffres du commerce des marchandises.
一些评论关切地指出,难以将运回已加工货物与原来
货物对上
,以确保对商品贸易数字作出正确调整。
Au cours des essais auxquels il a procédé, le Comité a constaté que les renseignements qui étaient déjà enregistrés dans la base de données, tels que le type de somme à recevoir, l'identité du payeur, le numéro de chèque, les renseignements bancaires et le montant perçu, pouvaient être modifiés tant que le reçu n'avait pas été associé à un bordereau de dépôt.
在所作检查中,委员会注意到,只要收款单据未与存款单据对上
,便仍可更改已存入数据库
收款细节,如应收款类别、付款者身份、支票
码和银行详情及已收到款额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。