1.Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
2.Il convient également de noter les initiatives mises en place par le nouvel exécutif municipal dans la ville de Paris.
还应该指出一点,这就是巴黎市新市政行政机关提出倡议。
3.Je voudrais tout abord saluer les Parisiens et la préfecture de Paris, qui nous ont accordé ce moment, ce lieu pour notre réunion.
我想首先感谢巴黎人和巴黎市警察局给了我们今天这次机会让我们聚集于此。
4.Elle fut offerte à la ville de Paris par la colonie américaine en 1885, et installée en 1898 pour l'Exposition Universelle de 1900.
雕像于1885由美国殖送给巴黎市,1898为了1900世界博览会而竖立此。
5.Comme la Tour Eiffel la passerelle devait être détruite après l'Exposition Universelle de 1900, mais la ville de Paris l'acquis en 1902, afin de la préserver.
6.Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.
此次活动由巴黎市政府组织,首都大街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。
7.Le procès de Jacques Chirac dans l'affaire des emplois présumés fictifs de la ville de Paris, qui débute ce lundi au tribunal correctionnel de Paris, recèle bon nombre de questions et d'incertitudes.
关于希拉克涉嫌巴黎市虚设职位一案于本周一巴黎轻罪法院开庭审理,但此案包含诸多疑点和不确定因素。
8.Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".
9.Sur la base de ce diagnostic, la mairie de Paris a prévu d'organiser de grandes tables rondes entre les offreurs de services (RATP, préfecture de police, etc.) et les usagers (parents d'élèves, commerçants, etc.).