11.5 À la suite du rejet de son appel, Mme Laing s'est cachée avec ses deux enfants.
5 上诉驳回之后,Laing女士带两个匿。
12.Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲的学会带的技巧。
13.Les détenus, qui sont plus de 10 000 - dont des enfants et des mères avec leurs propres enfants -, doivent être libérés.
必须释放在押者,在押者人数已超过1万,其中包括儿童和带的母亲。
14.Le soldat arrêté a également vu les trois prêtres qui avaient été enlevés à Mambasa et une femme nande avec un enfant.
被抓的这名士兵还见到从曼巴萨抓的三名神父以及带一个的一名南德妇女。
15.Les femmes qui ont des enfants sont plus pauvres que les autres car élever un enfant limite les possibilités d'activité génératrice de revenu.
带的妇女比不带的妇女更贫穷,因为照料限制了妇女经济上的潜能。
16.Les conditions de détention des femmes ayant des enfants varient considérablement selon les établissements et on ne peut guère généraliser en la matière.
带的母亲的拘禁条件在不同的监所里差异很大,不可能有一种普遍性的标准。
17.Dans certains cas, la police a arrêté des femmes avec leurs enfants et leurs bébés et les a détenues dans des conditions inhumaines.
在有些情况下,警察逮捕带和婴儿的妇女维护者,将其拘禁在非人的环境里。
18.Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.
允许萨米议会的代表带和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。
19.Car, dans certains cas extrêmes, ni le père ni la mère, qui ont hâte de retrouver leur vie de célibataire, ne souhaitent la garde du bébé.
因为,在一些极端的案例里,父母都希望立即回归单身生活,谁也不想带。
20.L'année dernière, les enfants pour mener à bien Yuanmingyuan éducation patriotique, je ne l'écoute des enfants, a dit la statue en bronze du zodiaque chinois chose.