7.Il veut en finir une fois pour toutes avec la peur de l’autre et construire « une nation arc-en-ciel ».
他希望南非人民团结,不同种族之间不再充满恐惧,他要致力于为南非人民建立一个崭新如彩虹一样新共和国。
8.Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.
“不是为了慈善,而是为了正义”是彩虹模式座右铭。
9.On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.
人们从来不曾对彩虹美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现这道彩虹。
10.La première composante de la Stratégie Arc-en-ciel est le “livre bleu”, intitulé “Afghanistan: Opium Poppy Free Road Map and Provincial Profiles”.
“彩虹战略”第一个组成部分是“蓝皮书”,题目是“阿富汗:实现无罂粟国家路线图和各省概况》。
11.La Stratégie Arc-en-ciel de l'UNODC, qui se fonde sur le principe de la responsabilité partagée, comporte sept initiatives segmentées axées sur l'impact.
毒品和犯罪问题办公室制定“彩虹战略”,基于分担责任原,七项各自分开、以影响为导向举措。
12.En particulier, un certain nombre d'orateurs ont salué les efforts consentis par l'UNODC pour faire progresser l'Initiative du Pacte de Paris et sa Stratégie Arc-en-ciel.
几名发言者特别欢迎毒品和犯罪问题办公室为推进《巴黎公约》举措及其“彩虹战略”所作努力。
13.Depuis 1999, l'ONU participe de fait à la conférence d'Arc-en-Ciel, un message du Secrétaire général étant lu par un représentant de l'Organisation à la session d'ouverture.
联合国秘书长通过联合国代表在彩虹会议开幕会议上转交文电。
14.Il a fait observer cependant que la sentence rendue dans l'affaire du Rainbow Warrior renfermait certains éléments qui pouvaient être perçus comme entrant dans la catégorie d'assurances et garanties de non-répétition.
但是,他说,彩虹勇士案 裁决书载述可以认定属于承诺和保证不重复类一些内容。
15.Nous nous félicitons de la saisie de quantités importantes de précurseurs chimiques en Iran, au Pakistan et au Kirghizistan grâce à la mise en œuvre de la résolution 1817 (2008).
16.Dans la plupart des régions dépourvues de centres Arc-en-ciel, les victimes de viol doivent payer un médecin pour obtenir un certificat médical et la saisie des tribunaux demeure longue et contraignante.
17.Nous nous devons de respecter, de maintenir, de préserver la nature du monde, cette mosaïque arc-en-ciel, qui, à travers la mondialisation et l'ONU, sera une source de richesses inestimables tant pour les États que pour les individus.
18.Le “livre indigo” de la Stratégie Arc-en-ciel était le produit des négociations tenues dans le cadre des tables rondes d'experts du Pacte de Paris, au cours desquelles des sujets relatifs à la réduction de la demande de drogues étaient également abordés.
19.L'objectif du projet « Rainbow » est de faire en sorte que les enfants restent dans des familles, avec lesquelles ils peuvent avoir ou non des liens de parenté, en mobilisant la communauté et en créant des réseaux avec les différentes organisations déjà présentes sur le terrain.
20.Une première évaluation des renseignements y figurant a montré que le viol et les relations sexuelles illicites (viol d'une victime âgée de 14 ans au plus) continuent d'être les incidents les plus fréquemment signalés à la police et aux centres Arc-en-ciel que dirige le Comité international de secours.